История возвышения вампиров, рассказанная людьми

22
18
20
22
24
26
28
30

Казалось, нам наконец-таки улыбнулась удача. Мы с Гектором дали себе слово, что больше не будем хвататься за какую-либо непроверенную зацепку, которую обнаружим и занесем в наш компьютер. Однако на сей раз, похоже, дело было верное.

— Ни один человек не способен нанести такие повреждения, — заявил Гектор с невозмутимым видом.

— Согласна, — подтвердила я. И я действительно так думала. Это наверняка был Скиталец.

Гектор поднял руки над головой и потянулся.

— Но если это опять ложный след, то, думаю…

— И что с того? — отозвалась я, в шутку ткнув его кулаком в живот. Он тут же опустил руки, пытаясь защититься. — По крайней мере, новое, интересное путешествие.

* * *

Склонность к паранойе у меня развилась еще в детстве. Каждый раз, выезжая за пределы дома, я думала, что меня обязательно должны похитить или убить. Мне помогло посещение психотерапевта, но я знала, что моя паранойя никуда не исчезла, она просто впала в спячку и ждала нового повода. И Сумеречные смогли ее разбудить. Пока что со мной все было в порядке, но я знала, что в любой момент могу впасть в состояние мании. Я поняла это, когда началась наша поездка в Австралию — моя нервозность усиливалась с каждым странным жестом, взглядом или необычными обстоятельствами, в которых я оказывалась. За нами следили — я чувствовала это и видела по лицам мужчин и женщин, которые встречались нам в разных местах, а также в транспорте. Они пристально смотрели на нас, но отворачивались, как только я ловила их взгляды.

До аэропорта за нами следовали какие-то машины. А потом на борту самолета… разве это был не тот же парень, что следил за мной в «Старбаксе»? Точно он, а теперь он летит вместе с нами. Гектор, услышав это, только покачал бы головой, но я знала, что он чувствовал то же самое.

Когда мы выходили из терминала, я схватила Гектора за руку и дернула его в сторону.

— В чем дело?..

— Пойдем, купим кофе, — предложила я.

Он уже начал привыкать к моим многочисленным странностям и лишь кивнул, когда я потащила его к киоску, торгующему кофе на вынос. Он внимательно посмотрел на меня и сказал:

— Все будет хорошо.

— Постарайся незаметно посмотреть вон в ту сторону, — скомандовала я, — этот тип с фиолетовым чемоданом — тот же самый, которого мы видели на заправке, а потом в «Старбаксе» и в аптеке, где мы покупали «адвил».

Гектор повернулся в указанном направлении осторожно, словно в замедленной съемке, но было видно, что ему любопытно.

— Может быть. Даже не знаю.

— Терпеть не могу, когда ты так делаешь! — выпалила я.

— Что делаю? — сказали мы оба одновременно, хотя в моем голосе слышался сарказм.

— Опять хочешь, чтобы я все объяснила? — продолжала я. — Ненавижу, когда ты вот так отмахиваешься от того, что я тебе говорю. И это выражается даже не в словах, а в твоем поведении. Из-за этого я начинаю чувствовать себя сумасшедшей.

На его губах появилась легкая усмешка, и я поняла, что лучше не накручивать себя еще больше. Все и так было ясно.