Генерал-губернатор упал в кресло и потер лысину. Он еще не до конца проснулся.
– Кто зарезал животных? – спросил он.
– Прокаженный, ваша милость, – сказал Кроуэлс. – Вспорол им брюхо. А еще вчера лейтенант Хейс обнаружил в трюме сатанинский алтарь и теперь выясняет, кто в команде поклоняется Старому Тому.
– И как возвращение в Батавию поможет его одолеть?
– Нужно освободить корабль от груза, – сказал Кроуэлс. – Обыскать все закоулки…
– Если сделать, как вы предлагаете, груз испортится, а значит, мы зря проделали весь этот путь, – перебил его генерал-губернатор. – Я плыву в Амстердам, чтобы вступить в Совет семнадцати, и явлюсь туда с триумфом. А не с пустым трюмом и кучей извинений.
– Конечно, ваша милость, но бывают времена, когда…
– Несколько дохлых кур, и вы уже готовы лететь обратно в гнездышко? – презрительно оборвал его генерал-губернатор. – Мы же с вами плавали раньше, я думал, вы не из пугливых.
Кроуэлс собрался возразить, но генерал-губернатор постучал ногтем по столу:
– Если на корабле есть демон, Арент его найдет.
Корабль качнулся, генерал-губернатор упал с кресла, а Кроуэлс и ван Схотен налетели на стол. Стоило всем встать на ноги, как это повторилось вновь, но Кроуэлс успел подобраться к окну.
Море шло белопенной рябью. Небо заволокло тучами.
– Что происходит? – сердито спросил генерал-губернатор, будто кто-то посмел отнестись к нему без должного почтения.
– Надвигается шторм, о котором я предупреждал! – прорычал Кроуэлс. – И вот-вот набросится на нас.
– Так поднимайте паруса и уводите нас от шторма, капитан! – приказал генерал-губернатор.
Видя, что спорить бесполезно, Кроуэлс отправился в рулевое отделение, по пути затушив пальцами свечу в нише.
– Гасите огни! – скомандовал он Исааку Ларму, спешившему ему навстречу. – Еще не хватало пожара, пока мы пытаемся не утонуть.
– Какими будут указания, капитан?
– Поднять паруса! Попробуем удрать от шторма.
Шторм набросился на них, как голодный волк.