— Мойра, — сказал ведьмак будничным тоном, — разве у вас там в Оксенфурте юные медички не приносят клятву Вандербрека? «Лечить и помогать страждущим», я слова не перепутал? Ну так не стой столпом, лечи и помогай. Вот тебе страждущие, один без сознания, второй... а, уже и второй. Займись сперва капитаном, тащи-ка из «дома» мою сумку, поглядим, что там припасено... Обезболивающее бы ещё... ну, с этим вон к мальчишкам, они наверняка в здешних травах разбираются лучше нашего.
— Пламяница, ребятки, поблизости растёт? Давайте, живо, одна нога здесь, другая там.
Мальчишки метнулись к выходу из «крепости» и пропали. Кажется, они были рады сбежать. Им нужно было время, чтобы прийти в себя... впрочем, всем им нужно было время.
Над «башнями» метались летучие лисицы, дивясь человеческой глупости. Только что дрались, а вот теперь лежат оба-два, плечом к плечу.
— Не надо их никуда переносить, — предупредил ведьмак. — И вообще лишний раз тревожить не надо. У одного шок болевой, у другого... в лучшем случае только эмоциональный. Я ж не знаю, как именно действует этот их ритуал. А мы его с Мойрой вдобавок немножко подправили.
Он разгладил усы и поглядел на «рыцарей». Тередо уже пришёл в себя: сидел на земле и стонал, держась за голову. Его поддерживал за плечо Родриго. Кстати, выглядел Двухголосый получше, чем до укорачивания.
Хмурились краснолюды, стоял, сложив руки на груди, Макрен. Печёнка тщательно вытирал секач пучком сорванной травы. Но глаз с ведьмака не спускал.
— Ходить, — сказал Стефан, — они смогут не сразу. Им бы пару-тройку дней... Но нам тянуть нельзя: Рубанок, возьмёшь себе помощника, пойдёте к заливу. Надо понять, в каком состоянии корабль и целы ли шлюпки. Почти наверняка он сгорел не весь, но наверняка же работы хватит. Ты теперь самый ценный член команды, без тебя мы отсюда не выберемся. Так что, будь добр, на сколопендр не наступай, подозрительные фрукты-овощи не ешь... кстати, насчёт фруктов и сколопендр — это всех касается.
Мойра уже вернулась из «дома» с ведьмачьей сумкой и циновками. Положила циновки в круг и кивнула краснолюдам, чтобы помогли перенести на них тела.
Скинула курточку, сунула под голову Ахавелю. Оглянулась. Все отводили глаза.
Ведьмак скинул свой кафтан с фантазийными узорами, впрочем, уже изрядно потрёпанный, в Чердиане в таком перед дамами не покрасуешься. Бросил Мойре — та словила и, свернув, положила под голову Петеру.
Потом занялась содержимым сумки.
— Ну, с делами разобрались, — подытожил Стефан. - Теперь можно перейти к осуществлению заветной мечты.
Он отступил в сторону и кивнул Ренни:
— Кто первый?
— Что?
— У нас ведь с вами осталось одно нерешённое дело. То, ради которого вы все сюда приплыли. Если память мне не изменяет, твои «рыцари» собирались убить вон того мальчика. Можете сделать это прямо сейчас. Хотя... да, это ведь неблагородно, не по-рыцарски. Что ж, подождите, пока очнётся. Уверяю: он тогда сам будет умолять вас об этом.
Ведьмак поддел носком сапога кинжал, которым хотел воспользоваться Петер.
— Собственно, если б я его не остановил...
— Объясни уже по-краснолюдски, — попросил де Форбин. Кашлянул: — Или по-людски.