Убийство в доме викария

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дорогой викарий, как это благородно с вашей стороны… Вы уже пили чай? И не будете? Хотите подушечку под спину? Вы так добры, что пришли ко мне при первой же возможности. Вы всегда готовы жертвовать собой ради других.

Я еще долго выслушивал нечто подобное, прежде чем мы перешли к сути, да и к ней мисс Уэзерби подходила с массой разглагольствований на разные темы.

– Вы должны понять, что я услышала это от очень надежного источника.

В Сент-Мэри-Мид «надежный источник» – это всегда кто-то из чужих слуг.

– А вы не могли бы сказать, от кого именно?

– Я дала слово, дорогой мистер Клемент. А я всегда считала, что данное слово священно. – Вид у нее был торжественный. – Давайте скажем так: одна птичка на хвосте принесла. Ведь это же ничем не грозит, верно?

Меня так и подмывало сказать, что все это полнейшая глупость. Потом я пожалел, что не сказал. Я бы с радостью посмотрел, какой эффект эти слова произведут на мисс Уэзерби.

– В общем, эта маленькая птичка рассказала мне, что видела некую даму, имени которой мы называть не будем…

– Еще одна птичка? – спросил я.

К моему огромному изумлению, мисс Уэзерби разразилась судорожным и визгливым смехом и даже игриво похлопала меня по руке.

– Ах, викарий, – сказала она, – вы такой проказник!

Придя в себя, женщина продолжила:

– Некую даму… и как вы думаете, куда эта дама шла? Она повернула на улицу, ведущую к вашему дому, но перед этим оглядела улицу, причем очень примечательным образом, как будто проверяла, видит ее кто-нибудь или нет.

– И эта самая птичка… – начал я.

– Направлялась с визитом к торговцу рыбой – в помещении над магазином.

Я знаю, куда ходят горничные в свой выходной. И знаю место, куда они ни за что не пойдут, если можно этого избежать, – на любое открытое пространство.

– И было это, – продолжила мисс Уэзерби, с таинственным видом наклоняясь вперед, – незадолго до шести часов.

– В какой день?

Мисс Уэзерби вскрикнула.

– В день убийства, естественно! Разве я не сказала?