Убийство в доме викария

22
18
20
22
24
26
28
30

«Это действительно вполне естественно, – согласился Лоуренс. – Я имею в виду, что ей пришлось слушать поневоле».

«Только она никому ничего не рассказала, только мне. И нам обеим это показалось странным. Но Глэдди никому ничего не могла рассказать, потому что, видите ли, стало бы известно, что она встречалась… с… с другом… а это обязательно вызвало бы страшное недовольство у миссис Пратт, у кухарки, сэр. Но вот вам, сэр, она обязательно все расскажет, с радостью».

«А я могу пройти на кухню и поговорить с ней?»

Роуз в ужасе округлила глаза.

«О, нет, сэр, ни под каким видом! И вообще, Глэдди очень нервная девушка».

Наконец, после долгого обсуждения проблемных моментов, вопрос был решен. Тайную встречу назначили в кустарнике.

Там в положенное время Лоуренс встретился с нервной Глэдди. Девушка, как он рассказал, больше напоминала дрожащего кролика, чем человека. Десять минут ушло на то, чтобы хоть немного успокоить бедняжку, которая постоянно твердила, что она никогда бы и ни за что… что зря она так сделала, что она думала, что Роуз не выдаст ее, что она никому не хотела вреда, честное слово, не хотела, и что ей несдобровать, если миссис Пратт случайно узнает.

Лоуренс уверял, успокаивал и уговаривал, и в конечном итоге Глэдис снизошла до разговора.

«Ну если вы, сэр, уверены, что дальше это не пойдет…»

«Конечно, не пойдет».

«И на суде мне не предъявят обвинения?»

«Ни за что».

«И вы не расскажете хозяйке?»

«Ни под каким видом».

«А если это дойдет до ушей миссис Пратт…»

«Не дойдет. А теперь рассказывай, Глэдис».

«Вы и в самом деле уверены, что всё в порядке?»

«Абсолютно. Наступит день, когда ты будешь радоваться, что спасла меня от виселицы».

Глэдис поежилась.

«Ох! И правда, я бы не хотела, чтоб вас повесили, сэр. В общем, я слышала очень мало… причем совершенно случайно…»