— Я понимаю, что у нас проблемы, но…
Лиам снова повернулся к шкафу и вытянул еще один ящик.
— Поди, вели Тому сбегать в «Корону».
— Но я не понимаю…
Он метнул в меня безумный взгляд.
— Сколько у нас дома наличных?
— Не знаю, нужно посмотреть в денежном ящике. Пятьдесят фунтов точно есть, потому что…
— Ладно, забудь пока об этом. Скорее, найди Тома.
— Но я не понимаю зачем…
— Матерь божья, мне что, самому все делать надо, — буркнул Лиам, протиснулся мимо меня и затопал в сторону лестницы. — Том! — крикнул он. — Том, где ты, дружок?
Я спустилась на первый этаж и застала напуганного Тома на пороге дома.
— Но я не понимаю, — снова повторила я.
Лиам стоял посреди гостиной и с отсутствующим видом смотрел на огонь.
— Не понимаешь? Правда не понимаешь?
— Я понимаю, что это проблема, но…
— Это не просто проблема, если Генри Остен… Как ты этого не понимаешь?
Он вышел из гостиной и снова взбежал по лестнице. Я последовала за ним, все сильнее тревожась за его рассудок.
— Если Генри Остен что? — До меня наконец дошло, что мы говорим на повышенных тонах своими обычными голосами, и я захлопнула за собой дверь. — Лиам, — сказала я тише, — соберись. Если мы и раньше подозревали Дженкса в подслушивании, то сегодня ему явно есть чем заняться. Прошу, объясни мне простыми словами, в чем здесь проблема.
— Проблема во мне, — ответил он, схватил охапку чулок и бросил их в сундук как попало. — С чего они взяли, что я смогу выйти сухим из воды? О чем они думали, отправляя сюда
— Лиам!