— Поосторожней! — говорит она.
— Это ты поосторожней, цыпочка! — кричит один из них, а остальные продолжают петь:
Пение ненадолго затихает, потом возобновляется:
— Эй, постой, цыпочка, — окликает её тот же голос. — Куда собралась?
«Да чтоб тебе провалиться! — думает Лампёшка. — Чтоб вам всем провалиться!» Она шагает дальше, туда, к тому дядьке, она поцелует его — дважды, если надо, — и Рыб увидит свою маму. Увидит все равно, увидит, даже если…
— Лампёшка?
Она опять едва не врезается в кого-то. Да она и по сторонам-то толком не смотрит. К ней наклоняется высокий худощавый мужчина. За его спиной — огни факелов, они слепят глаза, но Лампёшка всё равно его узнаёт.
— Здравствуйте, мистер Розенхаут, — говорит она.
Миссис Розенхаут
— Надо же, и правда ты!
Мистер Розенхаут протягивает руку, словно хочет погладить Лампёшку по голове, но останавливается.
— Ах, милая, — говорит он, — как же я рад тебя видеть, я столько о тебе думал! Как поживаешь?
Лампёшка пожимает плечами. Как она поживает? Она рассержена, и ей боязно находиться здесь с Рыбом у всех на глазах, она замёрзла, и, чтобы заработать денег, ей предстоит решиться на то, чего ей совсем не хочется…
— Я хорошо, — отвечает она.
— А твой отец? Болтают, что он…
Но Лампёшка так и не успевает узнать, что болтают люди о её отце: через грязную истоптанную ярмарочную пустошь к ним уже спешит невысокая женщина. Она отпихивает мужа и встаёт прямо перед Лампёшкой.
— Вы только полюбуйтесь! — восклицает миссис Розенхаут. — Она по ярмарке разгуливает! — Женщина окидывает Лампёшку с ног до головы пристальным взглядом, не оставляя без внимания и тележку. — Теперь-то ты видишь? — Она толкает мужа в бок. — А ещё говорил… да все говорили: «Сидит под замком!.. В том жутком доме!.. Её сожрало чудовище, ай-ай-ай!» Если всё так, отвечала я — а я и тогда-то в это не верила, — если всё так, то я разорву их счёт, прощу все долги. Такой уж я человек. Но…
— Хил, — вздыхает мистер Рознехаут. — Помолчи. Мы рады, что Лампёшка цела.
— Ещё бы не рады! И руки-ноги при ней, как я погляжу. Развлекается себе тут, на ярмарке. За наши, между прочим, денежки. Ну, ты со мной, понятно, не согласен, но так оно и есть. Они нам и цента не заплатили, так что…
— Так что ничего. — Мистер Розенхаут берёт жену под руку. — Так что мы оставим Лампёшку в покое и пойдём домой. Ты ведь домой собиралась?