Но миссис Розенхаут не двигается с места.
— Так что то, что ты везёшь в той тележке, на самом деле наше. Что бы это ни было. — Все трое переводят взгляд на прикрытый одеялом бугорок. — Ну, что там, кстати, такое?
— Не наше дело! — шипит мистер Розенхаут. — Пойдём, Хил. Сейчас же.
— Мы тоже пойдём, — живо добавляет Лампёшка. — То есть… я пойду. Мне ещё кое-что нужно…
Миссис Розенхаут выдёргивает руку и подходит к тележке.
— Что это? Что у тебя там?
— Ничего. — Лампёшка вдруг чувствует, что ужасно устала от приключений. Почему её никак не оставят в покое?
— Это нас не касается, — повторяет мистер Розенхаут.
— Ещё как касается! — Миссис Розенхаут протягивает руку к одеялу, которое вздымается и опускается, будто дышит.
— Ох, женщина, прекрати, ради бога, оставь девочку в покое и послушай меня…
Но миссис Розенхаут никогда не слушала мужа и сейчас слушать не собирается. Она хочет знать. Она хочет завтра рассказать об этом покупателям, а «загадочный бугорок под одеялом» — это ещё не история. Что же там такое? Что она там прячет? Миссис Розенхаут протягивает руку к бугорку, который медленно растёт. Раздаётся какое-то рычание, и в тёмном силуэте под одеялом она различает то, о чём и так уже догадывалась.
— И-и-и! — визжит она. — Чудовище, чудовище из Чёрного дома!
Никто не визжит так, как жена бакалейщика. Её голос пронзает вечернее небо, и тут же оборачивается весь ярмарочный люд. Ох, и будет ей что рассказать завтра, аж язык чешется! Миссис Розенхаут хочет отбросить одеяло и присмотреться получше, но девчонка уводит тележку у неё из-под носа.
— Помогите! На помощь! — вопит миссис Розенхаут. — Оно меня укусило, чудовище укусило меня! До крови, я истекаю кровью! Поглядите же!
Из-под одеяла Эдвард смотрит на Лампёшку испуганными чёрными глазами и мотает головой:
— Я её не трогал, я её не кусал!
Вокруг раздаются всё новые вопли. Отовсюду слышится:
— Чудовище! Там чудовище!
— Что-что? Правда? — Народ сбегается поглазеть. Много народу. — Что за чудовище?
— То самое, из Чёрного дома! Оно ей полруки отхватило, сам видел!