Ангелотворец

22
18
20
22
24
26
28
30

Мерсер вздыхает.

– Я сам с ней поговорю.

– Вы не знакомы.

– Пусть. Нет, Джо, – отрезает Мерсер. – Я сказал, что полиция не объявляла тебя в розыск, однако это вовсе не значит, что дельце не с душком. Просто душок еще забористее, чем мы думали.

– Да какой душок-то?

Мерсер вздыхает.

– Тесс исчезла.

Джо недоуменно воззрился на него.

– Что?

– Все просто. Барменша, которая – по твоему собственному утверждению, – пыталась тебя кадрить, исчезла с радаров. Я не могу ее найти.

– Не понимаю…

– Я отправил в Уиститиэль человека. Хотел, чтобы тот осмотрелся, прошелся по тем же местам. Ее не могут найти, Джо. Она пропала.

– Что значит «пропала»?! – вопрошает Джо, но Мерсер не удостаивает его нелепый вопрос ответом. Джо мотает головой. – Может, она в путешествие уехала! Бывшего навестить?..

– Почти наверняка. Ее кредиткой в последний раз пользовались на вокзале. Все очень правдоподобно. А с другой стороны, на Козьей Круче недавно произошел пожар. Это такой сельскохозяйственный объект военных времен, если ты не знал, на данный момент законсервированный. Похоже, он сгорел дотла. Брата Теодора Шольта, монаха-герметиста, удалось спасти. Он получил легкое отравление угарным газом и лежит в стационаре. Где именно – неясно. При оформлении бумаг была допущена ошибка. Ну что, почуял душок, Джо? По-моему, разит вовсю!

– Ладно, почуял.

Мерсер медлит.

– Джо, ты имеешь полное право выйти на связь со старыми знакомыми, которые в курсе иных, нелегальных аспектов этого дела. С людьми, которые держат руку на пульсе и имеют связи в околопреступных кругах.

– Нет.

– Я понимаю, что ты не в восторге от наследия Мэтью и что сношения подобного рода чреваты определенными последствиями, но…

– Нет. Я в это болото не полезу. Я – это я, я не он, не его тень, не его последователь. Не чертов наследный принц, который вернет стране былую славу. Это я!