Византийские исихастские тексты

22
18
20
22
24
26
28
30

делать все:> О.

372

χρηστὸς ὁ κύριος АР слав.: χς ὁ κς (Христос Господь) BCDO (часто встречающаяся в рукописях путаница прилагательного с nomen sacrum).

373

Пс. 33, 9.

374

сердца:> D.

375

† Петром В: † и Петром DP, повторяя перед этим следующую чуть ниже цитату из Рим. 8, 35.

376

Мф. 17, 4.

377

Переведено по смыслу; в греч. тексте дат. падеж с неясной функцией.

378

βάλλων διώκει ACÖ β. ὠθεῖ BP: μᾶλλον ὠθεῖ D: и всегда тамошняя места обходя наветные мысли вражия низлагати обьоучися (μαθών?) слав.

379

† спасительное BD слав. (м. б. правильно. — А. Д.).

380

новоначальных слав.

381