– Приличное сходство. – Он улыбнулся, а в груди защемило. – Польстило бы этой мелкой сучке.
– Положи на место. Кровью испачкаешь.
Габриэль бросил книжицу на кресло вампира.
– Не дай Бог.
Историк убрал с лица длинный золотистый локон и с угрозой прошептал:
– Я позабочусь, чтобы за это тебя наказали, де Леон. Я еще поставлю тебя на колени.
– Уверен, ты прямо сейчас можешь меня распробовать. Только сам же знаешь, что напрасно потратишь время, да?
– Уж времени-то у моей императрицы в избытке.
Габриэль покачал головой и поскреб щетину на подбородке, оставив алые разводы.
– Будь это так, я уже был бы мертв, вампир. Твоей императрице нужен секрет Грааля. Но ты же сам сказал: чаша разбита. Грааля больше нет. Это твои слова, пиявка. Это – твои здесь, сейчас и навсегда. И когда порожденные вами же чудовища осушат этот мир до последней капли, винить вам останется лишь самих себя.
Габриэль обернулся через плечо.
– Быстро, однако.
На пороге стояла рабыня.
– Хозяин?
Габриэль снова посмотрел в глаза Жан-Франсуа.
– Я больше не хочу говорить о семье, вампир. Так что либо ты сидишь и тихо смотришь, как я напиваюсь, либо я не трачу твое время и возвращаюсь к истории, ради которой здесь торчу.
Вампир очень долго молчал, прежде чем наконец ответить:
– Как угодно, шевалье.
Угодник вернулся на место и, морщась, сел. Рядом на колени опустилась рабыня. Она принесла котелок с кипятком и бинты; Габриэль уловил душок обеззараживающих средств: ведьмин орех и медовая обманка. А рядом с котелком…
–