Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами,

22
18
20
22
24
26
28
30

П. А. Румянцев принцу де Линю, лагерь в Цецоре, 15(26) октября 1788 г.[1445]

Любезный принц!

Письмо принца Кобургского говорит не о том, что предполагала Ваша Светлость, но касается, как Вы увидите из приложенной копии, округов Молдавии, которые он полагает отвести себе. Удовольствуюсь лишь тем, любезный принц, что докажу Вам сопутствующей выдержкой из письма: отданный дивану приказ оставить земли по эту сторону Серета в его исключительное распоряжение не является по справедливости результатом наших предварительных договоренностей. Я целиком отдаю должное добрым намерениям принца Кобургского и его дружеской готовности устранить трудности, кои еще существуют в отношении снабжения моей армии. Но посудите сами, любезный принц, осуществима ли сделка, которую он мне предложил? Вполне возможно провести разграничительную линию по реке или иначе между двумя армиями, кои должны действовать раздельно, и таким образом установить по обеим сторонам различное военное управление. Но когда провинция управляется одним и тем же наместничеством, возможно ли делить ее так в экономическом отношении?

Диван, который распоряжается финансами Молдавии, управляет взиманием налогов и пошлин и устанавливает подати, может находиться только под единым началом. Сия неоспоримая истина исключает возможность экономического раздела. Итак, я смею уповать на Вашу дружбу, любезный принц, по которой Вы, встретившись при случае с принцем Кобургским, милостиво соизволите объявить ему о тех неприятностях и затруднениях, которые непременно воспоследуют из этого раздела. Вашей Светлости легко будет раз и навсегда убедить его предпочесть условия, наилучшим образом соответствующие совместным интересам двух союзных армий, то есть оставить мне экономическое управление Молдавией, заключив со мной постоянное соглашение о поставках, которые я мог бы по справедливости и равноправию делать для его армии. В противном случае, ибо какое бы то ни было вышеозначенное административное разделение представляется мне неприемлемым, я буду принужден вовсе отказаться от всякого содействия и, следовательно, от надежды прокормить свою армию в Молдавии.

На измышление, которое принц Кобургский прибавляет в своем письме, будто он отсылал подводы из округов, что он отводит себе, я должен ответить, что ни одна из них для наших нужд никогда не употреблялась и что до сего дня ими располагали исключительно господин генерал Спленьи и барон Карацай[1446].

Новость о замирении, достигнутом Его Императорским Величеством и великим визирем, якобы подтверждается. Таковое событие имело бы для меня величайшее значение. Нижайше прошу Вашу Светлость развеять мои сомнения по сему поводу, как только у Вас будет какое-либо более надежное доказательство.

Мне остается лишь повторить здесь заверения в неизменных чувствах моей преданности и глубочайшего уважения, с которыми я имею честь быть,

любезный принц,

Вашей Светлости

нижайшим и преданнейшим слугой граф Румянцев-Задунайский

Лагерь в Цецоре,

15(26) октября 1788 года.

Его Светлости господину принцу де Линю.

Принц де Линь П. А. Румянцеву, Яссы, 27 [октября 1788 г.][1447]

Господин маршал,

принц Кобургский только что сообщил мне весьма обнадеживающие известия о том, что Его Императорское Величество желает, дабы мы своими начинаниями убедили Ваше Превосходительство занять зимние квартиры в Молдавии, о чем мы просим как о единственной милости, так что я тороплюсь поделиться с Вами сими известиями, ожидая чести явиться завтра к Вам с поклоном вкупе с майором Фишером[1448].

Вы сами соизволите объявить принцу о том, что сочтете необходимым для своего квартирования, и решить, уместнее ли ему провести зиму в Валахии либо обезопасить в сих краях один из Ваших флангов, господин маршал, либо за нехваткой необходимого для Вашей армии провианта, от которого он готов отказаться, ему следует ограничиться прикрытием рубежей. Мне доносят, что так называемый принц Молдавский уже отступил к Галацу.

Хотя мне хорошо ведомо, что Ваше Превосходительство ни на мгновение не поддавалось соблазну поверить в приостановку военных действий, я имею честь вновь заверить Вас, что письмом от 19 октября Его Величество подтверждает, что одни только турки могут мечтать о перемирии.

Послезавтра я доставлю распоряжения Вашего Превосходительства принцу, и это послужит основой гармонии, устойчивого, согласованного, непреложного плана на пользу двум нашим империям.

Если бы не благосклонность Вашего Превосходительства к нам, все и повсюду следовало бы начинать сначала. Зима воздаст нам за несчастья потерянного для всех армий лета и обеспечит блестящую кампанию. Я имею честь быть с самыми искренними чувствами преданности, восхищения и почтения,

господин маршал,