Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Мы отправились ужинать к Тонни Пиза, частично потому, что там нередко ужинал Рене Миллс. Ничего особенного, но голодным от Тонни не уйдешь. Тонни помнил меня и приветствовал молчаливым кивком, не слишком, однако, сердечным, — долгая практика выработала у него автоматическое недоверие к полицейской форме.

Зато Толстая Мэри вся так и расплылась в улыбке. Она потрепала меня по макушке, как делала это неоднократно раньше, давая мне кусок жареного итальянского хлеба с маслом и луком за то, что я выполнял для нее разные мелкие поручения.

Когда появились заказанные нами сосиски с перцем, Мэри сама подала нам и уселась напротив, с удовлетворением наблюдая, как мы поглощаем их. Зрелище жующих людей было для нее милее всего на свете. Она сказала:

— Итак, Джо, ты вернулся сюда, чтобы вытащить из грязи эту девочку? — Вопрос был чисто риторический, ответа не требовалось. — Это хорошо. Очень хорошо. Ей давно уже пора замуж. Как еще она сможет родить ребенка, если не выйдя замуж, верно?

— Видите ли…

Она погрозила мне своим толстым пальцем.

— Нет, нет. Сначала обвенчаться. Я всегда говорила…

Тонни прервал ее:

— Ты только и делаешь, что говоришь. Дай им поесть сначала, ладно?

Мэри засмеялась так, что ее подбородок затрясся, протянула руку и похлопала меня по плечу.

— Ты хороший парень, Джо. А что слышно о других членах вашей семьи? Твой сумасшедший братец на горизонте?

— Я давно ничего не слышал о нем, Мэри.

— Странный он парень. Помнишь, как он сделал вид, будто повесил того паренька, так что я от страха завопила и свалилась с лестницы?

Марта вопросительно посмотрела на меня.

— Ребенок Дэвисов, — сказал я. — Они сделали каркас у него под одеждой, но действительно было очень похоже, будто он повешен.

— Ох! — Лицо Мэри исказилось. — Мне было не до смеха. Вся спина в синяках. И вообще, счастье еще, что я там оказалась.

— Почему?

— Эта штука, которая поддерживала его, она сломалась, и он действительно едва не задохнулся. — Она передернула плечами. — Я сняла его, а твоему братцу всыпала как следует. Разбила ему нос. Хотела отцу сказать, да он так ревел, что я его пожалела.

— Впервые слышу о последнем.

— Как это вы его называли? Какое-то индейское имя?