Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кто знает? Может, такова была его манера развлекаться.

Мы выпили кофе, и я посмотрел на часы. Было четверть первого, и я слегка притомился. Я встал, потянулся и взял шляпу. Марта произнесла:

— Джо… мне, правда, было очень приятно.

— Предполагается, что работа не должна быть приятной.

Она подняла брови:

— Ты недоволен?

— Да. Иди ко мне.

Она скользнула в мои объятия так легко и естественно, как будто мы занимались этим всю жизнь. Ее тело, казалось, прильнуло к моему сразу во всех точках одновременно, горячие губы поглотили мои, прикосновения становились все требовательнее, давление все сильнее, и, когда, наконец, я отодвинул ее от себя, она резко вздрогнула и открыла глаза.

— Маленькая Гигги, — сказал я.

— Большая Гигги, — напомнила она мне. — И не делай так больше со мной, если не хочешь, чтобы я тебя укусила.

— Никогда не следует кусать старшего по званию.

— Тогда будь осторожен, — улыбнулась она. — Завтра?

— После обеда. Утром я должен съездить в район.

— Ты знаешь, ты совершенно смутил мой покой, — сказала она улыбаясь.

— Ты мой тоже, — паррировал я и вышел.

Оказавшись на улице, я увидел Бенни Лоферта на другой стороне, разговаривающего с какой-то девчонкой. Я направился к ним, и они замолчали, прежде чем я дошел до середины улицы. Я сказал:

— Повернись спиной я упрись руками в стену. Поза тебе знакома, без сомнения.

В его наглых глазах змеей мелькнула ненависть, потом он медленно повернулся. Я ускорил поворот коротким тычком левой. Несколько запоздалых прохожих остановились посмотреть, а кое-где в темных окнах здания напротив угадывались головы.

Я ощупал его с ног до головы, заставил предъявить документы, потом поставил «вольно». Он сказал:

— Это еще зачем? Вы же знаете, что у меня нет оружия.