Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

— Урок номер один. Не пытайся скрыть от них, кто ты есть. Дай им сделать ход первыми, затем делай свой, только гораздо жестче. Если только эти негодяи почувствуют твою слабость, ни полиция, ни форма, ни пистолет тебе не помогут.

— Но…

— Мы не в раю, детка. Это не нормальные обыватели и горожане.

— Но я здесь живу. И ты тоже… жил.

— Именно, поэтому урок номер два. Ты на работе и работаешь в полиции, так что перестань философствовать.

На мгновение она замерла, потом увидела мою улыбку в зеркале и тоже улыбнулась.

— Я слишком долго работала с детишками.

— Знаю. Ты должна была быть со всеми вежливой. Ты забыла, что унаследовала отсюда. Здесь только жестокость гарантирует общую дружбу и уважение. Запомнила?

— Навеки.

— Прекрасно, допивай пиво и пойдем к тебе. Холодильник полон?

— Я называю его «рефрижератор»; да, он полон.

— Тогда давай вести себя, как полагается нормальной влюбленной паре.

Ее глаза вызывающе заблестели.

— И что же мы будем делать?

— Есть, разумеется, — сказал я. — Ведь мы, кроме того, еще и полицейские, не забывай об этом.

Глава третья

Стоя у окна и вспоминая свою холостяцкую удобную берлогу с окнами, выходящими на Драйв. Ущелье улицы было залито сгущавшимися тенями.

За моей спиной Марта отложила наши записи в сторону и налила кофе. Потом подала мне чашку и постояла рядом со мной у окна.

— По-твоему, это ужасно? — спросила она.

— Да нет. Просто здесь три измерения нашего мира имеют иной смысл. Здесь это вид, звук и запах.