Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

— Рецидивист, не собирающийся расстаться со своей профессией, всегда подозрителен. Что ты здесь делаешь?

— У меня девушка.

— Кто-кто?

Он показал пальцем на девицу, которая невозмутимо жевала резинку, внимательно наблюдая за происходящим.

— Посмотрим, коппер, как тебе удастся управиться с ней.

— Посмотрим. — Но сначала я врезал ему справа по уху и при обратном движении слева по зубам. — Это тебе за твое остроумие.

Кое-кто из зрителей недовольно заворчал, но большинство захихикали. Они тоже не любят бандитов. Я повернулся к девице, кивнул на ее сумочку и сказал:

— Давай вытряхивай все, что есть, — паспорт, где живешь, где работаешь.

— Слушайте…

— Сидела когда-нибудь?

Ее глаза сказали «да». Они также сказали, что у нее нет никакого желания повторить этот эксперимент. Она открыла свою сумочку и достала паспорт на имя Паолы Лис и счет за комнату в соседнем квартале. Я хорошо знал, кто она такая и каким делом занимается, но я не стал давить на нее. Когда я отпустил ее, ее глаза сказали «спасибо» и со злобой посмотрели на Лоферта.

Завтра к полудню об инциденте будут знать все.

Когда публика разошлась, я, постояв в раздумье, послал к черту метро и взял такси.

Не более пятнадцати минут понадобилось на то, чтобы изменились и пейзаж, и звуки, и запахи. Когда я вошел в свою квартиру, у меня было такое ощущение, словно я нахожусь в другом мире.

Глава четвертая

Около управления в кафетерии я позавтракал и направился к себе. Усевшись за стол, я принялся мысленно сортировать накопившиеся детали следствия. Около двенадцати, как обычно, появился Мак Бриссом. Он поставил на стол две чашки кофе и уселся с тяжелым вздохом.

Я спросил:

— Чем ты сейчас занимаешься?

— Канадское дело.

Я наморщил лоб, пытаясь вспомнить, но безрезультатно.