Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

Барт обратился к Грехему:

— Вы можете посмеяться надо мной! Я пришел напиться!

— Это меня не смешит, дорогой главный редактор. Такую ситуацию я не нахожу смешной.

— Двойное виски, — сказал Барт. — Всем!

— Я выпью только каплю лимонада, — сказал О’Греди.

— Вы будете пить виски, как и все, — суровым голосом сказал Барт.

— Но вы же знаете, что я не употребляю алкоголя, капитан. Я дал слово своей несчастной, святой матери…

— Проходимец, — взревел Барт. — У вас никогда не было матери! Я знаю, что вас подобрали на улице и воспитали сестры милосердия. Вы делали из себя крутого парня, но пить не могли. И тогда вы придумали эту историю. — Барт повернулся к Слиго. — Виски для О’Греди! Ирландское чистое виски!

— Я старый служака, капитан, — с растерянным видом сказал О’Греди. — Это приказ?

— Приказ, — сказал Барт, поднимая свой стакан. — За здоровье ангела!

Старый шеф-сержант послушно поднял стакан.

— За здоровье ангела, — повторил он.

Он выпил до дна и зашелся в безудержном кашле, ухватившись руками за край стойки.

Барт протянул деньги Слиго, но Романо поспешно отвел его руку в сторону.

— Ни в коем случае, друг мой! Сегодня платят копы!

Микки СПИЛЛЕЙН

Мой собственный

Mickey SPILLAINE

Му own