Я внимательно посмотрел на него, потом перевел взгляд на мертвого. Смотреть было особенно не на что. Кровь залила все лицо, а скорченная, жалкая фигурка выглядела до того нелепо, что трудно было представить, кому могло понадобиться прикончить его, да еще столь привлекающим внимание способом. Некоторое время я хмурился, пытаясь привести в порядок свои мысли, потом в отчаянии потряс головой.
Мои размышления прервал возглас:
— Джо… хей, Джо. — Кончик сигары в руке капитана Оливера, когда он махал мне, описывал огненную дугу. Я подошел к нему, и он представил меня инспектору:
— Лейтенант Джо Сканлон, сэр… Инспектор Брайан, Джо.
Инспектор протянул мне руку. Это был крупный мужчина с мясистым лицом, типичный полицейский, пробившийся до своего поста с самого низа и съевший не одну собаку в своей профессии.
— Олли рассказал мне о вас, Джо, и я попросил пригласить вас.
— А я-то думаю, чего это меня вызвали?
— Знаете этот район?
— Родился в квартале отсюда. Вонючий район. Да, я его знаю.
Инспектор затянулся.
— Вам известно, что здесь происходит?
Прежде чем ответить, я попытался сообразить, куда он клонит, но не смог.
— Частично. Без подробностей, — ответил я.
— Убитый вам знаком?
Я прищурился.
— А вам?
— Пока нет. Послали отпечатки пальцев, ждем ответа.
У меня опять появилось странное ощущение, я снова потряс головой, но не смог стряхнуть его. Я подошел к мертвому, присел над ним, внимательно посмотрел и выпрямился.
— Плюньте на отпечатки, — сказал я. — Я его знаю.
— Кто это, Джо? — быстро спросил Оливер.