– Я не мыла волосы, – с удивлением ответила она.
– Они пахнут аптекой, – сказала Франсуаза.
Ксавьер понимающе улыбнулась, но тут же подавила улыбку.
Лицо ее помрачнело, и она с несколько отреченным видом закурила сигарету.
Франсуаза ласково положила ладонь на ее руку.
– Какая вы хмурая, – сказала она. – Нельзя так распускать себя!
– Что я могу поделать? – отвечала Ксавьер. – Характер у меня невеселый.
– Но вы не делаете никаких усилий. Почему вы не взяли книги, которые я для вас приготовила?
– Я не могу читать, когда я в тоске, – ответила Ксавьер.
– Почему вы не работаете с Жербером? Это будет лучшее средство – поставить хорошую сцену.
Ксавьер пожала плечами.
– С Жербером невозможно работать! Он играет для себя самого, показать он ничего не способен. С таким же успехом можно работать со стеной. – И она добавила резким тоном: – К тому же мне не нравится, что он делает, это мелко.
– Вы несправедливы, – возразила Франсуаза. – Ему не хватает темперамента, но у него есть ум и чувствительность.
– Этого недостаточно, – ответила Ксавьер. Лицо ее исказилось. – Я ненавижу посредственность, – в ярости добавила она.
– Он молод и не слишком владеет ремеслом. Однако я думаю, что он чего-то добьется, – сказала Франсуаза.
Ксавьер покачала головой.
– Если бы, по крайней мере, он был откровенно плохим, оставалась бы еще надежда. Но он такой заурядный. Единственно, на что он способен, – так это правильно воспроизвести то, что показывает ему Лабрус.
У Ксавьер было много упреков к Жерберу, но наверняка один из самых жгучих – его восхищение Пьером. Жербер утверждал, что она никогда не бывала с ним такой злобной, как в тех случаях, когда он приходил после встреч с Пьером или даже с Франсуазой.
– Жаль, – сказала Франсуаза. – Если бы вы немного работали, это изменило бы вашу жизнь. – Она устало взглянула на Ксавьер. Ей и правда было неясно, что можно для нее сделать. Внезапно она узнала запах, исходивший от Ксавьер.
– Да вы пахнете эфиром, – с удивлением сказала она.