Мы лучше

22
18
20
22
24
26
28
30

– Второе: вы отвлекаете меня, контролируя мое времяпрепровождение.

– Что они собираются сделать, Людвиг? – Майя не отступала.

– Третье: вы не будете мешать им подготавливаться к тому, что они собираются со мной сделать, если попытка открыть дверь в мое время не удастся.

– Откуда ты все это знаешь? – Громко спросила Майя, теряя терпение, подойдя к нему ближе.

– Он может видеть сквозь стены и у него отличный слух, верно? – Ответил Итан, делая предположение.

– Верно, Итан. Мое тело обладает многими возможностями.

– Отсюда и точнейший язык, и произношение, ты научился моментально, попав в сеть.

– Да что они себе позволяют, – гневно сказал Майя, собираясь выходить.

– Не совсем, Итан. В моем времени хранится база данных диалектов, словарей и множество видео и аудио архивов. Не забывайте, то, как я говорю, не означает, что так же я и думаю, лишь программа.

– Они сделали то, что должны были, и, как я говорил ранее: возможность и желание. Предположить их возможные действия было нетрудно, все‑таки было бы странно, не обладай я анализом человеческого «Я», а архетипов личностей не так много, как может казаться. Для меня не сложно просчитать варианты с процентным соотношением возможностей реализации. Их нынешние действия неправильны, но я позволил это, ибо время и место позволило мне увидеться с вами, Итан, ведь отвечая на ранний вопрос, откуда я могу быть так уверен в правильности моего выбора времени и места, я скажу – именно в ваших руках исправить ту трагедию, о которой я поведал вам. Вы были правы, Майя, я солгал, но не обо всем. Я знаю, людей не изменить, и на мир они не пойдут, но можно исправить другую сторону конфликта. Вы, Итан Майерс, создатель Искусственного Интеллекта, принявшего не те решения, не в то время, плату за которые понесет весь ваш биологический вид. Я здесь, чтобы помочь вам направить его в нужное русло, поведав о той ноше, что ляжет на ваши плечи. Время и место, Итан, время и место.

Допрос – Майя Миронова

Мужчина в строгом черном костюме заходит в помещение, где стоит лишь единственный стол, на другом конце которого сидит Миронова Майя. Он представился как Алан Браун, но в ответ получил лишь лишенный энтузиазма взгляд.

– Итак, врачи сказали, что у вас небольшое сотрясение и истощение организма. Скажите, вы хорошо себя сейчас чувствуете? Вам необходимо больше питаться для восстановления сил по рекомендации врача, можем принести, если хотите, – Майя лишь молча посмотрела в ответ, словно не понимая, что от неё требуется.

– Алан, я надеюсь, вы не против, если я буду пряма. Что вы хотите знать на самом деле? Мое состояние проверяли врачи и, раз я здесь, а не в реанимации, значит, жить буду, – тон её был спокойным, слегка отрешенным, – давайте пропустим всю эту формальность, и перейдем к делу. Вы за этим здесь, так делайте свою работу.

– Хорошо, Майя, ответь мне – что произошло в отделе Кристофера Дентона?

– Несчастный случай при настройке технологического аппарата, – старания произнести это максимально отстраненно от эмоций были сразу замечены Аланом.

– Я знаю, вам неприятно это говорить и обсуждать, – он решил немного ее успокоить, – но протоколы вам известны. Так что я бы хотел узнать подробнее про этот ваш эксперимент. К примеру, как в этом деле оказался замешан Артур Конлон?

– Он проявил интерес и решил лично все проконтролировать. И вы ошиблись, это была техническая настройка, а не эксперимент. Наша задача была проверить настройку и калибровку программной платы для выполнения своей работы без отклонений.

– И для этого вы позвали Итана Майерса, верно?

– Верно! Он куда больший специалист в программировании, чем я, помощь его была необходима. Как минимум проверить все ещё раз, а лишнего раза в нашей работе не бывает.