300 миль на схід

22
18
20
22
24
26
28
30

Herr Ober (нім.) — ​пане старший — ​застаріла форма звертання до офіціанта.

12

В лютому 1918 року в місті Катор (узбережжя Адріатичного моря) на крейсері «Святий Георг» ВМС Австро-Угорщини відбувся заколот моряків, переважно слов’ян за національністю. Згодом до них приєдналися ще кілька десятків суден. Головною вимогою заколотників був мир із Радянською Росією. Повстання було швидко придушене за допомогою підводного флоту та прибережних військ Австро-Угорщини.

13

«Союз Спартака» — ​ліва марксистська організація, що діяла в той час у Німеччині.

14

Staatspolizei — ​секретна служба Австрії, державна поліція.

15

Genossen (нім.) — ​товариші.

16

Праворадикальна, націоналістична організація, що діяла в післявоєнній Австрії.

17

Карл І (1887–1922) — ​останній імператор Австро-Угорщини.

18

Hofrat — ​радник двору. Один з найвищих цивільних чинів.

19

Бруліон, брульйон — ​записник.

20

«London. George Newnes Ltd» — ​британське видавництво, засноване в 1891 році. З 1892 до 1905 року видало знамениту серію романів Артура Конан Дойля про пригоди Шерлока Голмса.

21