300 миль на схід

22
18
20
22
24
26
28
30

Алоїз, ясна річ, не збирався на цьому завершувати розмову з непроханими гостями та невідомо, до чого б договорився, якби Вістович вчасно не втрутився: 

— Я до ваших послуг, панове, — ​сказав він і рушив до дискутантів. 

— На два слова, Herr Hauptmann, — ​Наґель поклав йому руку на плече й відвів убік. 

— Ось що, пане Вістовичу, — ​прошепотів він, — ​може, ви не бачите, але це зовсім не проповідники Євангельського товариства і не цицькаті сестрички з госпіталю. Словом, не ті, до кого я б вас відпустив зі спокійною душею. Це два скурвисини, які збираються невідомо за що вас замкнути десь на Штернґассе[39]… 

— Алоїзе… — ​спробував перебити його той. 

— …але якщо вони думають, що можуть просто так це зробити, то я їх розчарую. Нас тут майже десяток проти двох. Бити не будемо, але заступимо вид і поштовхаємо назад до дверей. А ви, Herr Hauptmann, тим часом до чорного виходу… 

— Алоїзе, — ​повторив поліціянт, — ​ви зробите дурницю, яка погано закінчиться для всіх. 

— Ви також робили дурницю, коли кидалися за мною під кулі, — ​гаряче промовив той. 

Вістович узяв його за лікоть. 

— Я служу в поліції, мене не можуть просто так замкнути, — ​сказав він. — ​А якщо справді потраплю в біду, то якось дам знати. 

— Агов, там! — ​нагадав про себе добродій із Staatspolizei

— Йду, — ​сказав поліціянт і справді рушив до них, по дорозі беручи з гардероба верхній одяг. 

На вулиці, під дощем, наче вірний пес, стояв чорний «Adler»

— Здайте зброю і сідайте в автомобіль, — ​наказав Вістовичу один із типів, смикнувши на себе задні дверцята. Трохи подумавши, той скорився. Дістав із кишені браунінга[40] і простягнув конвоїру. Далі, притримуючи капелюха, пірнув в авто. Коли всі вони вмостилися на прохолодних шкіряних сидіннях, оберкомісар запитав: 

— Я маю право дізнатись у чому мене звинувачено. 

— Дізнаєтесь на місці. 

— Хто видав наказ на арешт? 

Конвоїр, що сів поруч, криво всміхнувся. 

— Це має значення? — ​мовив він. 

— Має, якщо запитую.