Час перед свiтанком

22
18
20
22
24
26
28
30

Стався загальний вигук подиву.

- Це правда, Доро? - спитала пані Хендерсон.

Обличчя Дори в спокої часто мало похмурий вигляд, і таким було зараз.

- Ми одружилися минулого серпня, - відповіла вона.

- Чому ви приховували це? Я цього не заслужила від вас, Доро.

В очах пані Хендерсон була незвична холодність.

- Мені дуже шкода, пані Хендерсон. Боюся, я дуже винна. Як я могла очікувати, що ви будете задоволені тим, що ваш син одружиться на нужденній біженці, про яку ви нічого не знаєте?

Пані Хендерсон підняла брови.

- Це так ви думаєте, що ми такі люди, після того як ви прожили з нами всі ці місяці?

- Вона не хотіла виходити за мене заміж, мати, - сказав Джим з жалісним пориванням, щоби вона не думала погано про Дору. - Я питав її знову і знову, і вона відмовлялася. Вона благала мене почекати до закінчення війни.

Роджер швидко підняв очі.

- Що змусило вас змінити думку? - спитав він у Дори.

Вона момент завагалася.

- Він був нещасним. Тут до нього ніхто не був дуже добрим.

- Це неправда, Доро, - різко сказала пані Хендерсон. - Ми не могли схвалити, але ми поважали його переконання.

- Йому потрібна була не повага, а любов.

Пані Хендерсон перевела погляд зі своєї невістки на свого сина.

- Я дочка військового, я дружина військового, і я мати військового. Для мене було гірким горем, що мій син повинен відмовитися боротися за свою країну, але я прийняла його рішення. Я намагалася зрозуміти і співчувати. Я була впевнена, що він не зробив би того, що зробив, якби совість не переконала його, що це правильно.

Генерал дивився на Дору. Вона була така гарна і молода; у нього було ніжне місце для неї в його серці.

Було б дуже шкода, якби його дружина сказала що -небудь, щоб їй стало боляче.