Фартух єпископа

22
18
20
22
24
26
28
30

- Якщо ні, він може набити ватою, - відповіла леді Софія. - Більшість з них так і роблять, а ті, хто цього не робить, безумовно повинні. Єпископ, очевидно, повинен бути людиною, яка може носити батистові рукави, не відчуваючи себе причепуреним. Він принц Церкви, і він повинен вести себе належно. Не знаю, чи помітили ви це, але мало хто з них може не муркотіти від задоволення, коли чує, як улесливі священики  звертаються до них: «Мій лорде». Теодор, принаймні, буде нести свої почесті енергійно. Ми можливо парвеню...

- Насправді, Софія, - вигукнув лорд Спретт.

- Але Теодор досить розумний, щоб забути про це. Він щиро вважає, що його прабатьки билися в кольчугах при Азенкурі і Кресі.

- Врятуй мене, господи, від відвертої критики рідні, - вигукнула пані Фіцхерберт. - Вони виглядають як у кривому дзеркалі, котре видає вам жахливу косоокість і кривий ніс.

- Нам доведеться їсти пил, Софія, - пробурмотів лорд Спретт.

- Усій єпархії  доведеться їсти пил, - відповіла вона, посміхаючись. - Теодор не витримає ніякої дурниці з боку свого духовенства; вони повинні будуть зробити так, як він їм скаже, або будуть неприємності. Теодор не м "який, і він отримає своє усіма правдами і кривдами. Ось побачите, через п"ять років це буде найкраще єпископство в Англії, а запрошення у палац на обід буде вважатися кожному достатньою нагородою  за геркулесові труди.

Пані Фіцхерберт розсміялася, і в цей момент з"явився предмет розмови. Він привітав пані Фіцхерберт з надзвичайною сердечністю, але братові, не забувши про умови, на яких вони розлучилися, простягнув дуже холодну руку.

- Я повинен привітати вас з заручинами Вінні, - сказав лорд Спретт.

Канонік Спретт подивився на нього прохолодно і пропустив красиву руку крізь волосся.

- Мені шкода бачити, що ваша пустотливість росте з кожним днем, Томасе. Здається, що зі збільшенням років ви перестаєте розуміти ваші обов"язки. Раніше я сподівався, що ваша несерйозність пояснюється головним чином надлишком молодості.

- Це показує, який у мене чарівний характер, раз я терплю лайку  мого молодшого брата, - спокійно пробурмотів лорд Спретт. Він повернувся до пані Фіцхерберт. - Я ненавиджу набагато більше родичів, які вважають своїм обов"язком говорити неприємні речі вам в обличчя.

- Ви забуваєте, що це моє ім"я, а також ваше, яке ви тягнете крізь пил.

- Ім"я Спретт?

- Його носив покійний лорд-канцлер Англії, - відповів канонік з крижаною презирливістю.

- Теодоре, не приводь його знову. Я просто втомився від нього. Це було прокляття мого життя,  бути сином видатної людини. Зрештою, це була скотська робота, що вони прикріпили його на той дурний Вулсак.

- Ви ніколи не чули прислів"я: «De mortuis nil nisi bonum»?

- Це означає: не смикайте за ногу старого шкарбана , коли він пнув відро, - пояснив лорд Спретт двом дамам.

Канонік знизав плечима.

- У вас немає почуття благочестя, ані пристойності, ані  гідності.

- Господи боже, а що ви  можете очікувати? Я не відчуваю себе досить важливим, щоби прийняти ефектну позу.  Я просто Томмі Мальок, і я не можу забути про це. Я міг би щось зробити, якби у мене було якесь ім"я, крім Спретт. Якби воно було просто Кілька, це було б вульгарно, але ці дві останні літери роблять його також претенціозним. І ось які у нас почесті - вульгарні і претенціозні! Я не можу зрозуміти, чому старий шкарбан тримався цього жахливого односкладового слова.