"Fine. I was learning to serve customers. It is a science; it turns out. We even got the brochures to study at home."
Подтверждая свои слова, я показала им брошюру.
Reiterating my words, I showed them the brochure.
— Завтра у меня первый рабочий день в «Булгакове».
"Tomorrow is my first work day in "Bulgakov.""
— Что ж, зайдем к тебе завтра на работу. Накормишь нас? — шутя, сказал Лукас.
"Well, then we"ll come to you at work. Will you feed us?" jokingly, Lucas said.
— Ну, разве что, если «сделаете мне кассу за день».
"Well, if you "will do me a receipt on all day.""
Увидев, что никто из них пока никуда не торопится, я пошла на кухню, чтобы сделать всем бутерброды и приготовить еще кофе. Придя с подносом в гостиную, услышала, как Лукас говорил:
Seeing that none of them does not in a hurry anywhere, I went to the kitchen to make sandwiches and prepare more coffee for everyone. Coming with a tray in the living room, I heard Lucas said,
— Наш мир динамичен. Его жизненные сценарии постоянно меняются. Все зависит от природы, каждого конкретного человека и всех людей, их развития, принимаемых решений.
"Our world is dynamic. It uses real-life scenarios are constantly changing. It all depends on the nature of each person and of all people our development and decisions that we make."
— А как же тогда предсказания Нострадамуса, Ванги, Мессинга, Кейси и других, даже Ньютона? — спросила я.
"And what about the predictions of Nostradamus, Vanga, Messing, Casey and others, even Newton"s?" I asked.
— Есть вероятность того или иного предсказанного сценария, но в конечном итоге что именно произойдет, а что нет, зависит от свободной воли людей. Наши мысли и действия влияют на ход событий, — ответил Лукас.
"There is the likelihood or otherwise of the predicted scenario, but what will happen eventually, and what will not happen, it depends on the free will of the people. Our thoughts and actions affect the course of events," Lucas said.
— Каким образом?
"How?"
— Ты знаешь об эксперименте с двумя щелями в квантовой физике47?