— Что ты намерен предпринять насчет зарплаты? — спросил сержант.
— Забудем об этом, — ответил Ричер.
Сержант поднял стекло, и машина покатила к воротам. Ричер повернулся назад и увидел, что все Гриры смотрят ему вслед, за исключением Кармен, которая стояла совершенно неподвижно, уставившись в точку, где только что находилась машина. Сержант выехал на дорогу, и Ричер увидел, что все возвращаются в дом. Потом сержант нажал на газ, и дом скрылся из виду.
— Что ты сказал? — спросил сержант.
Ричер промолчал. За него ответил второй полицейский:
— Он говорил по-испански. Обращался к женщине. Он сказал: «Кармен, если у тебя возникнут проблемы, свяжись с этими парнями напрямую». У него ужасный акцент.
Ричер молчал.
Они проехали шестьдесят миль, которые он уже проезжал (только в другую сторону) на белом «кадиллаке», к тому же перекрестку, где находились школа Элли, бензоколонка и старая закусочная. Всю дорогу стрелка спидометра стояла на неторопливых пятидесяти пяти милях, так что поездка заняла час и пять минут. Когда они оказались на перекрестке, все уже было закрыто. Лишь в двух домах горел свет. Потом они проехали участок дороги, где Кармен преследовала школьный автобус. Все молчали. Ричер откинулся на спинку заднего сиденья и смотрел в темноту. Они еще двадцать минут двигались на север и миновали поворот, где свернула Кармен. Патрульная машина продолжала катить все дальше, к главному шоссе и Пекосу.
Однако им не удалось до него добраться. За милю до границы округа они получили радиовызов. Разговор получился коротким и скучным, статические помехи несколько раз мешали расслышать слова диспетчера.
— Синий-пять, Синий-пять.
Полицейский взял микрофон и включил рацию.
— Синий-пять слушает, — сказал он.
— Вы должны немедленно прибыть на ранчо «Красный дом» в шестидесяти милях к северу от перекрестка дорог Эхо. Нам поступило сообщение о каких-то проблемах. Конец связи.
— В чем суть проблемы? Конец связи.
— Полной ясности нет. Возможно, применение насилия. Конец связи.
— А, дерьмо, — пробормотал сержант.
— Все понял, мы уже в пути, конец связи, — сказал полицейский, отключил рацию и повернулся к Ричеру. — Похоже, она поняла твой испанский. Значит, не такой уж сильный у тебя акцент.
Ричер ничего не сказал. Сержант повернул голову.
— Нужно видеть и хорошую сторону, приятель. Теперь мы сможем вмешаться, — сказал он.
— Я вас предупреждал, — сказал Ричер. — И вам следовало меня послушать. Если она пострадала, вина ляжет на тебя, приятель.