Кровавое Эхо

22
18
20
22
24
26
28
30

— В чем дело? — спросил Ричер.

— Владелец дома обратился к нам с просьбой убрать человека, вторгшегося в его владения.

— Я сюда не вторгался. Меня наняли на работу.

— Ну, теперь ты уволен. И стал нарушителем закона. Мы намерены увезти тебя отсюда.

— Разве такими вопросами ведает полиция штата?

— В маленьких городках местные власти иногда обращаются к нам за помощью, если возникают серьезные проблемы.

— Неужели вторжение в чужие владения является серьезной проблемой?

— Нет. Однако у местного шерифа в воскресенье выходной.

Мошки кружили в луче мощного фонаря. Некоторые садились на горячее стекло, но тут же взлетали, не выдерживая жара. Другие бились в правое плечо Ричера. Мошки оказались сухими и удивительно тяжелыми.

— Хорошо, я уйду по дороге, — сказал Ричер.

— Тогда станешь бродягой на автостраде штата. Здесь это является нарушением закона, в особенности после наступления темноты.

— И куда же мы двинемся?

— Ты должен покинуть территорию округа. Мы высадим тебя в Пекосе.

— Мне должны деньги. Со мной не расплатились.

— Садись в машину. Мы остановимся возле дома.

Ричер посмотрел на второго полицейского и его дробовик. Оба выглядели вполне серьезными. Он перевел взгляд на сержанта. Тот положил руку на рукоять пистолета. Перед мысленным взором Ричера возникли двое Гриров, оба торжествующе ухмылялись. Но слова «шах и мат» в его сознании произнесла Расти.

— Тут есть проблема, — сказал Ричер. — Муж регулярно бьет жену. Это началось довольно давно. А сегодня он вышел из тюрьмы.

— Она обращалась в полицию?

— Нет, она боится. Шериф — уроженец здешних мест, а она — латиноамериканка из Калифорнии.

— Мы ничего не можем сделать, пока она не подаст жалобу.