Жены и дочери

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кто такой «он» и куда приглашают Синтию?

— Разумеется, мистер Киркпатрик. Это письмо пришло от него. Приглашает Синтию в гости и ни слова не говорит ни о тебе, дорогой, ни обо мне. Мы так старались душевно его принять. Право, следовало бы пригласить и нас.

— Поскольку я все равно не смог бы поехать, мне безразлично.

— Но я бы смогла. И во всяком случае следовало проявить к нам уважение: это всего лишь дань вежливости. Подумать только: я даже уступила ему свою гардеробную!

— Если перечислять жертвы, то я каждый день переодевался к обеду, но все равно не считаю, что должен получить приглашение, хотя и буду рад принять Киркпатрика снова.

— Я не хотела бы отпускать Синтию… — задумчиво произнесла миссис Гибсон.

— А я и не смогу поехать, мама, — покраснев, возразила дочь. — Платья совсем истрепались, а старая шляпа едва держится.

— Но шляпу можно купить, да и новое шелковое платье тоже давно пора сшить. Наверное, у тебя скопилась приличная сумма: даже не вспомню, когда ты что-то себе покупала.

Синтия хотела было что-то сказать, но передумала и принялась намазывать маслом тост, однако есть его не стала, а положила на тарелку. Через минуту-другую, не поднимая глаз, девушка сказала:

— Очень хочу поехать, но не могу. Пожалуйста, мама, напиши ответ немедленно и откажись от приглашения.

— Глупости, дитя! Если человек в положении мистера Киркпатрика желает проявить любезность, нельзя отказываться без достаточной причины. Так великодушно с его стороны!

— Может быть, предложишь свою кандидатуру вместо меня? — спросила с надеждой Синтия.

— Нет-нет! Ни в коем случае! — решительно вмешался мистер Гибсон. — Твое замечание объяснение насчет одежды, Синтия, крайне банально: наверняка есть другая причина.

— Для меня достаточно и этой, — резко ответила Синтия, посмотрев доктору в лицо. — Позвольте мне самой решать. Нельзя ехать замарашкой. Помню, что даже на Даути-стрит тетушка очень заботилась об одежде, а сейчас, когда Маргарет и Хелен выросли и много выезжают… Пожалуйста, давайте оставим эту тему, поскольку ничего не получится.

— Интересно, куда ты дела деньги? — осведомилась миссис Гибсон. — За год ты получила двадцать фунтов, а потратила никак не больше десяти.

— Когда я вернулась из Франции, у меня почти ничего не было, — тихо ответила Синтия, явно встревоженная расспросами. — Давайте сразу решим, что я никуда не еду, и на этом поставим точку.

Девушка неожиданно поднялась из-за стола и быстро покинула комнату.

— Ничего не понимаю, — вздохнула миссис Гибсон. — А ты, Молли?

— И я тоже. Знаю только, что Синтия очень бережлива и не любит зря тратить деньги.

— Но в таком случае у нее должны быть деньги. Мне всегда казалось, что если не иметь экстравагантных привычек и жить скромно, то к концу года должна оставаться приличная сумма. Разве я не говорила об этом, мистер Гибсон?