Жены и дочери

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, Осборн умел убеждать и подчинять своей воле, — задумчиво заметил сквайр. — Помню… но что толку вспоминать? Все кончено. Сын умер, так и не открыв мне свое сердце. А я ведь любил его, да, любил, но он уже об этом не узнает!

— Однако из того, что нам известно, можно догадаться, что именно наполняло его существование смыслом, — заметил мистер Гибсон.

— Что же это, сэр? — насторожился сквайр.

— Очевидно, он до последнего дыхания думал о жене.

— Почему я должен верить, что какая-то гувернантка-француженка жена? Скорее всего это просто выдумка.

— Остановитесь, сквайр. Не собираюсь спорить, но моя дочь никогда не лжет. А когда наверху лежит умерший человек, и душа его отлетела к Богу, подумайте дважды, прежде чем осквернить память поспешными словами. Если она не жена, то кто же?

— Прошу прощения. Сам не знаю, что говорю. Неужели я обвинил Осборна? Ах, сынок, сынок! Не обижайся на старого папку! Да, он так меня называл: «старый папка», — когда был еще совсем маленький.

— Но, сквайр, — перебил мистер Гибсон, пытаясь остановить невнятное бормотание, — вернемся к жене…

— И к ребенку, — шепнула Молли отцу, однако сквайр услышал и, резко обернувшись, переспросил:

— Что? Ребенок? Я не ослышался? Значит, есть ребенок? А я ничего не знал! Да благословит Господь это дитя!

Сквайр благоговейно встал, сложил ладони для молитвы, но, обессилев, упал в кресло и протянул руку к Молли:

— Хорошая девочка. Спасибо. — Потом посмотрел на мистера Гибсона. — Скажите, что мне делать, и я поступлю правильно.

— Сам озадачен почти так же, как вы, сквайр, — ответил доктор. — Абсолютно верю рассказанной истории, но считаю, что должно существовать письменное подтверждение, и следует найти его немедленно, прежде чем что-то предпринять. Скорее всего документы следует искать среди бумаг Осборна. Может быть, займетесь ими сейчас же, а Молли отправится домой вместе со мной и найдет оставленный Осборном адрес.

— Но она вернется? — взволнованно уточнил сквайр. — Не бросит меня одного?

— Конечно, нет! Вернется сегодня же вечером. Как-нибудь ее отправлю. Нужно взять одежду: она ведь убежала из дому в одной амазонке, — да еще и лошадь забрала, на которой я сам постоянно езжу.

— Возьмите экипаж, — предложил сквайр. — Все, что угодно. Я прикажу. А вы-то вернетесь?

— Боюсь, сегодня не получится. Завтра, рано утром. А за Молли можете послать когда пожелаете.

— Сегодня днем, часа в три, экипаж подъедет к вашему дому. Не смогу разбирать бумаги Осборна в одиночестве, но не успокоюсь, пока все не узнаю.

— Перед отъездом попрошу Робинсона принести стол. И… не угостите ленчем?

Доктор уговорил сквайра немного поесть. Поддержав физически и морально, рассчитывал, что тот все-таки начнет поиски еще до возвращения Молли.