Русская басня

22
18
20
22
24
26
28
30
«Да что ты, долгий, возмечтал? Я за себя и сам, брат, стану,— Грудцою наскоча, вскричал Какой-то карлик великану.— Твои, мои — права одни!» — «Не спорю, что равны они,— Тот отвечает без задору,— Но мой башмак тебе не впору».

ВОСПИТАНИЕ ЛЬВА

У Льва родился сын. В столице, в городах.                    Во всех его странах Потешные огни, веселья, жертвы, оды. Мохнатые певцы все взапуски кричат:              «Скачи, земля! Взыграйте, воды! У Льва родился сын!» И вправду, кто не рад? Меж тем, когда всяк зверь восторгом упивался, Царь Лев, как умный зверь, заботам предавался, Кому бы на руки дитя свое отдать: Наставник должен быть умен, учен, незлобен! Кто б из зверей к тому был более способен?              Не шутка скоро отгадать. Царь, в нерешимости, велел совет собрать; В благоволении своем его уверя,              Препоручил избрать ему, По чистой совести, по долгу своему, Для сына в менторы достойнейшего зверя.                    Встал Тигр и говорит: «Война, война царей великими творит; Твой сын, о государь, быть должен страхом света; И так образовать его младые лета              Лишь тот способен из зверей, Который всех, по Льве, ужасней и страшней». — «И осторожнее,— Медведь к тому прибавил,—              Чтоб он младого Льва наставил Уметь и храбростью своею управлять». Противу мненья двух Лисе идти не можно; Однако ж, так и сяк начав она вилять,              Заметила, что дядьке должно Знать и политику, быть хитрого ума,              Короче: какова сама. За нею тот и тот свой голос подавали, И все они, хотя себя не называли,                    Но ясно намекали, Что в дядьки лучше их уж некого избрать: Советы и везде почти на эту стать. «Позволено ль и мне сказать четыре слова? — Собака наконец свой голос подала.— Политики, войны нет следствия другого,              Как много шума, много зла. Но славен добрый царь коварством ли и кровью? Как подданных своих составит счастье он? Как будет их отцом? Чем утвердит свой трон?                                Любовью. Вот таинство, вот ключ к высокой и святой              Науке доброго правленья! Кто ж принцу лучшие подаст в ней наставленья? Никто, как сам отец». Тигр смотрит как шальной, Медведь, другие то ж, а Лев, от умиленья Заплакав, бросился Собаку обнимать. «Почто,— сказал,— давно не мог тебя я знать?              О добрый зверь! Тебе вручаю Я счастие мое и подданных моих: Будь сыну моему наставником! Я знаю, Сколь пагубны льстецы: укрой его от них, Укрой и от меня — в твоей он полной воле». Собака от царя идет с дитятей в поле, Лелеет, пестует и учит между тем. Урок был первый тот, что он Щенок, не Львенок, И в дальнем с ним родстве. Проходит день за днем,              Уже питомец не ребенок, Уже наставник с ним обходит все страны, Которые в удел отцу его даны; И Львенок в первый раз узнал насильство власти, Народов нищету, зверей худые страсти: Лиса ест кроликов, а Волк душит овец, Оленя давит Барс; повсюду, наконец,                    Могучие богаты,              Бессильные от них кряхтят,              Быки работают без платы,              А Обезьяну золотят.              Лев молодой дрожит от гнева. «Наставник,— он сказал,— подобные дела Доходят ли когда до сведенья царева?              Ах, сколько бедствий, сколько зла!» — «Как могут доходить?— Собака отвечает.— Его одна толпа счастливцев окружает, А им не до того; а те, кого съедят,                            Не говорят». И так наш Львеночек, без дальних размышлений О том, в чем доброту и мудрость ставит свет, И добр стал и умен; но в этом дива нет: Пример и опытность полезней наставлений. Он, в доброй школе той взрастая, получил              Рассудок, мудрость, крепость тела; Однако же еще не ведал, кто он был; Но вот как случай сам о том ему открыл. Однажды на пути Собака захотела Взять отдых и легла под тению дерев. Вдруг выскочил злой Тигр, разинул страшный зев                    И прямо к ней,— но Лев,                    Закрыв ее собою, Взмахнул хвостом, затряс косматой головою, Взревел — и Тигр уже растерзанный лежит! Потом он в радости к наставнику бежит И вопит: «Победил! Благодарю судьбину! Но я ль то был иль нет?.. Поверишь ли, отец, Что в этот миг, когда твой близок был конец, Я вдруг почувствовал и жар и силу львину, Я точно... был как Лев!» — «Ты точно Лев и есть,— Наставник отвечал, облившися слезами.— Готовься важную услышать, сын мой, весть: Отныне... кончилось равенство между нами, Ты царь мой! Поспешим возвратом ко двору. Я всё употребил, что мог, тебе к добру; Но ты... и радости и грусти мне причина! Прости, о государь, невольно слезы лью...              Отечеству отца даю,                    А сам... теряю сына!»

КНИГА «РАЗУМ»

                     В начале мирозданья,                      Когда собор богов, Не требуя себе ни агнцев, ни цветов,              Всех тварей упреждал желанья, В то время — слух дошел преданием до нас —              Юпитер в милостивый час                      Дал книгу человеку, Котора заменить могла библиотеку:              Титул ей — «Разум», и она Самой Минервою была сочинена С той целью, чтобы в ней все возрасты узнали Путь к добродетели и счастливее стали; Однако ж в даре том небесном на земли              Немного прибыли нашли.                      Читая сочиненье, Младенчество одни в нем видело черты;              А юность — только заблужденье;              Век зрелый — поздно сожаленье;              А старость — выдрала листы.

МАГНИТ И ЖЕЛЕЗО

Природу одолеть превыше наших сил; Смиримся же пред ней, не умствуя нимало. «Зачем ты льнешь?»— Магнит Железу говорил, «Зачем влечешь меня?»— Железо отвечало. Прелестный, милый пол! Чем кончу я рассказ,                      Легко ты отгадаешь. Подобно так и ты без умысла прельщаешь; Подобно так и мы невольно любим вас.

СМЕРТЬ И УМИРАЮЩИЙ

Один охотник жить, не старее ста лет,              Пред Смертию дрожит и вóпит,              Зачем она его торопит                     Врасплох оставить свет, Не дав ему свершить, как водится, духовной, Не предваря его хоть за год наперед,                           Что он умрет. «Увы! — он говорит.— А я лишь в подмосковной Палаты заложил — хотя бы их докласть; Дай винокуренный завод мой мне поправить И правнуков женить! А там... твоя уж власть! Готов, перекрестясь, я белый свет оставить». — «Неблагодарный!— Смерть ответствует ему.— Пускай другие мрут в весеннем жизни цвете,                     Тебе бы одному                     Не умирать на свете! Найдешь ли двух в Москве,— десятка даже нет Во всей империи, доживших до ста лет. Ты думаешь, что я должна бы приготовить Заранее тебя к свиданию со мной: Тогда бы ты успел красивый дом достроить, Духовную свершить, завод поправить свой И правнуков женить; а разве мало было Наветок от меня? Не ты ли поседел? Не ты ли стал ходить, глядеть и слышать хило? Потом пропал твой вкус, желудок ослабел, У вянул цвет ума и память притупилась;              Год от году хладела кровь, В день ясный средь цветов душа твоя томилась, И ты оплакивал и дружбу и любовь. С которых лет уже отвсюду поражает Тебя печальна весть: тот сверстник умирает,              Тот умер, этот занемог                     И на одре мученья? Какого ж более хотел ты извещенья? Короче: я уже ступила на порог,              Забудь и горе и веселье,                     Исполни мой устав!» Сказала — и Старик, не думав, не гадав И не достроя дом, попал на новоселье! Смерть права: во сто лет отсрочки поздно ждать; Да как бы в старости страшиться умирать? Дожив до поздних дней, мне кажется, из мира Так должно выходить, как гость отходит с пира, Отдав за хлеб и соль хозяину поклон. Пути не миновать, к чему ж послужит стон? Ты сетуешь, старик? Взгляни на ратно поле; Взгляни на юношей, на этот милый цвет, Которые летят на смерть по доброй воле, На смерть прекрасную, сомнения в том нет, На смерть похвальную, везде превозносиму, Но часто тяжкую, притом неизбежиму!.. Да что! Я для глухих обедню вздумал петь: Полмертвый пуще всех боится умереть!

ТРИ ЛЬВА

Его величество, Лев сильный, царь зверей,                                    Скончался.               Народ советовать собрался,               Кого б из трех его детей               Признать наследником короны.               «Меня! — сын старший говорил.— Я сделаю народ наперсником Беллоны». — «А я обогащу»,— середний подхватил.                   «А я б его любил»,—               Сказал меньшой с невинным взором. И тут же наречен владыкой всем собором.

ОТЕЦ С СЫНОМ

«Скажите, батюшка, как счастия добиться?» — Сын спрашивал отца. А тот ему в ответ:                    «Дороги лучшей нет,               Как телом и умом трудиться, Служа отечеству, согражданам своим,               И чаще быть с пером и книгой,               Когда быть дельными хотим». — «Ах, это тяжело! Как легче бы?»— «Интригой,               Втираться жабой и ужом К тому, кто при дворе Фортуной вознесется...» — «А это низко!»— «Ну, так просто... быть глупцом:               И этак многим удается».

ОРЕЛ И ЗМЕЯ

      Орел из области громов Спустился отдохнуть на луг среди цветов И встретил там Змею, ползущую по праху.           Завистливая тварь Шипит и на Орла кидается с размаху.       Что ж делает пернатых царь? Бросает гордый взгляд и к солнцу возлетает. Так гений своему хулителю отмщает.

АМУР, ГИМЕН И СМЕРТЬ

                        Амур, Гимен со Смертью строгой                         Когда-то шли одной дорогой                         Из света по своим домам,                         И вздумалося молодцам                         Втащить старуху в разговоры.            «Признайся,— говорят,— ты, Смерть, не рада нам?        Ты ненавидишь нас?»— «Я? — вытараща взоры,                         Спросила Смерть их.— Да за что?»                             — «Ну, как за что! За то,       Что мы в намереньях согласны не бываем:                      Ты всё моришь, а мы рождаем». «Пустое, братцы!— Смерть сказала им в ответ.—                         Я зла на вас?.. Перекреститесь!                         Людьми снабжая свет,                         Вы для меня ж трудитесь».

КАЛИФ

             Против Калифова огромного дворца              Стояла хижина, без кровли, без крыльца,              Издавна ветхая и близкая к паденью,              Едва ль приличная и самому смиренью. Согбенный старостью ремесленник в ней жил; Однако он еще по мере сил трудился, Ни злых, ни совести нимало не страшился И тихим вечером своим доволен был. Но хижиной его Визирь стал недоволен: «Терпим ли,— он своим рассчитывал умом,—              Вид бедности перед дворцом? Но разве государь сломать ее не волен? Подам ему доклад, и хижине не быть». На этот раз Визирь обманут был в надежде. Доклад подписан так: «Быть по сему; но прежде              Строенье ветхое купить». Послали Кадия с соседом торговаться; Кладут пред ним на стол с червонными мешок. «Мне в деньгах нужды нет,— сказал им простачок.— А с домом ни за что не можно мне расстаться: Я в нем родился, в нем скончался мой отец, Хочу, чтоб в нем же бог послал и мне конец.              Калиф, конечно, самовластен, И каждый подданный к нему подобострастен;              Он может при моих глазах       Развеять вмиг гнездо мое, как прах; Но что ж последует? Несчастным слезы в пищу: Я всякий день приду к родиму пепелищу, Воссяду на кирпич с поникшей головой              Небесного под кровом свода              И буду пред отцом народа              Оплакивать мой жребий злой!» Ответ был Визирю до слова пересказан, А тот спешит об нем Калифу донести. «Тебе ли, государь, отказ такой снести? Ужель останется раб дерзкий не наказан?» — Калифу говорил Визирь наедине. «Да! — подхватил Калиф.— Ответ угоден мне;              И я тебе повелеваю: Впредь помня навсегда, что в правде нет вины, Исправить хижину на счет моей казны; Я с нею только жить в потомках уповаю; Да скажет им дворец: такой-то пышно жил; А эта хижина: он правосуден был!»

БЫК И КОРОВА

«Как жалок ты! — Быку Корова говорила.—       Судьба тебя на труд всегдашний осудила». Наутро повели Корову на убой, К закланию богам. Бык, вспомня речь вчерашню, «Гордись, красавица,— сказал,— своей судьбой: Ты к алтарям идешь, а я — опять на пашню».

ИСТОРИЯ

Столица роскоши, искусства и наук              Пред мужеством и силой пала; Но хитрым мастерством художнических рук                      Еще она блистала И победителя взор дикий поражала. Он с изумлением глядит на истукан С такою надписью: «Блюстителю граждан, Отцу отечества, утехе смертных рода              От благодарного народа».                      Царь-варвар тронут был Столь новой для него и благородной данью;              Влеком к невольному вниманью, В молчаньи долго глаз он с лика не сводил. «Хочу,— сказал потом,— узнать его деянья». И вмиг толмач его, разгнув бытописанья, Читает вслух: «Сей царь, бич подданных своих, Родился к гибели и посрамленью их:              Под скипетром его железным Закон безмолвствовал, дух доблести упал, Достойный гражданин считался бесполезным, А раб коварством путь к господству пролагал». В таком-то образе Историей правдивой Потомству предан был отечества отец. «Чему же верить мне?» — воскликнул наконец        Смятенный скиф. «Монарх боголюбивый! — Согнувшись до земли, вельможа дал ответ.— Я, раб твой, при царях полвека пресмыкался; Сей памятник в моих очах сооружался, Когда еще тиран был бодр и в цвете лет; А повесть, сколько я могу припомнить ныне,              О нем и прочем вышла в свет              Гораздо по его кончине».

ЧУЖЕЗЕМНОЕ РАСТЕНИЕ

        «Что сделалось с тобою ныне?               О милый куст! Ты бледен стал; Где зелень, запах твой?» — «Увы! — он отвечал.—                            Я на чужбине».

РЕПЕЙНИК И ФИАЛКА

Между Репейником и Розовым кустом Фиалочка себя от зависти скрывала; Безвестною была, но горестей не знала. Тот счастлив, кто своим доволен уголком.

ПЛОДЫ МУДРОГО ПРАВЛЕНИЯ

При Пятом Льве Медведь за правду лез из кожи, Вол сдабривал поля и был неутомим, Конь смелостью блистал. Короче заключим:       Велик монарх — отличны и вельможи.

ХЛЕБ И СВЕЧКА

«Прочь, дале! Близ тебя лежать я не хочу»,— Хлеб Свечке говорил; а та ему: «Напрасно, Чем хуже я тебя? Подумай беспристрастно:                      Ты кормишь — я свечу».

МЯЧИК

«Несносный жребий мой! То вверх, то вниз лечу,               Вперед, назад меня толкают. Ракете смех, а я страдаю и молчу». Проситель! И с тобой не лучше поступают.

УЗДА И КОНЬ

С чего Конь пышет, ржет? — Гортань дерут Уздою. Ослабили Узду, и Конь пошел на стать. Властитель! Хочешь ли спокойно обладать? Держи бразды не вкруть, но мощною рукою.

САДОВАЯ МЫШЬ И КАБИНЕТСКАЯ КРЫСА

«Ты книги всё грызешь: дивлюсь твоей охоте! Умнее ль будешь ты? Пустая то мечта»,— Сказала Крысе Мышь, жилица в темном гроте. Ответ был: «Что мне ум? Была бы лишь сыта».

В.А. Жуковский

СТАРЫЙ КОТ И МОЛОДОЙ МЫШОНОК