Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

Подрывники приглушенными голосами наперебой заговорили с Молиной. Толстый сержант засмеялся:

– ¿Qué diceis? ¡No es posible! ¡Estáis loco![55]

— Это правда! Правда! Идите посмотрите сами!

Молина сдвинул брови, очевидно не зная, на что решиться, затем повел подрывников туда, где стояли Берни и другие узники. Сержант кивнул Винсенте. Тот поднялся на нетвердых ногах.

— Эй, abogado, ты ведь человек ученый. Может, разберешь, о чем толкует этот дурак. — Сержант указал на ближайшего к нему военного, худого прыщавого юнца. — Расскажи ему, что ты видел.

Парень сглотнул и выпалил:

— В пещере… там картины! Люди охотятся на животных, оленей и даже слонов. Это безумие, но мы видели!

На лице Винсенте промелькнула искра интереса.

— Где?

— На стене, на стене!

— Несколько лет назад нечто подобное обнаружили во Франции. Доисторические рисунки пещерных людей.

Молодой солдат перекрестился:

— Мы будто взглянули на стены ада.

Глаза Молины загорелись.

— Это имеет ценность?

— Думаю, только для ученых, сержант.

— Можно нам посмотреть? — спросил Берни и добавил ради красного словца: — У меня диплом Кембриджского университета.

Молина немного подумал и кивнул. Берни с Винсенте пошли вслед за ним к пещере. Саперы держались позади. Сержант резко махнул рукой парню, который рассказал о находке:

— Покажи им.

Тот сглотнул, взял у своего напарника фонарь и передал Берни, после чего неохотно повел их назад к пещере. Заключенные с интересом следили за ними.