– Возможно, эта цифра для него что-то символизирует. А может быть, он выбрал её просто так. Это своего рода подпись. – Седрик снова коснулся обреза книги – бережно, чуть ли не ласково. – Всегда двести восемьдесят страниц, ни одной больше, ни одной меньше.
– Вы думаете, это он передал книгу Цыганке? – спросила Мерси. – Но ведь она могла просто взять её из камеры вещественных доказательств… если у вас там, не знаю, в главном управлении агентов есть что-то подобное.
Седрик терпеливо улыбнулся:
– Нет, эта книга вряд ли могла храниться в камере вещественных доказательств. Между Цыганкой и Абсолоном должна быть какая-то связь.
– И вы, конечно, рвётесь узнать, какая именно.
– Эй, – прервал их Филандер, – что будет с Темпест? Эта дурацкая ослепляющая книга, Абсолон, странное число страниц… Какое всё это имеет отношение к тому, чтобы вызволить Темпест и Артура?
Седрик вернул книгу Мерси:
– Берегите её. И ни за что не используйте!
Она уставилась на книгу, затем снова на него и хотела было спросить, что, по его мнению, ей в таком случае следует делать, чтобы освободить Темпест и спасти Сесил-корт от уничтожения.
Однако Седрик уже направлялся к задней двери. Он распахнул её – снаружи уже стемнело.
– Дождитесь, пока я не пришлю вам весточку.
– Ну уж нет! – выкрикнул Филандер ему в спину.
Мерси перевела дух:
– Оставь его. Он нам не нужен. – Хотя в глубине души она была убеждена в обратном.
Стоя в дверном проёме, она наблюдала за тем, как Седрик вытащил из кармана свою сердечную книгу. Отблеск страничного сердца упал на его лицо, ноги его оторвались от земли, и он беззвучно заскользил вверх, растворившись в темноте.
Послышался женский голос:
– Праматерь книжных пиявок меня подери…
Выбежав во двор, Мерси задрала голову в ночное небо.
17
– Это ещё кто был?! – прокричала Фиона Ферфакс, высунувшись в иллюминатор корзины своего воздушного шара. Удивительный летательный аппарат висел прямо над колодцем заднего двора Мерси. – Этот тип чуть не врезался в меня!