— Не маю жодного уявлення. Просто божевілля. Це останнє, чого можна було б очікувати. У цьому немає сенсу.
Блор згодився:
— Так, немає. Ви могли б вигадати щось краще.
— Це й доводить, що я кажу правду, хіба ні?
— Мені так не здається.
Філіп підтакнув:
— Звичайно, вам не здається.
Блор сказав:
— Погляньте, містере Ломбард, якщо ви чесна людина, як ви намагаєтесь показати…
Філіп пробурмотів:
— Коли це я заявляв, що я чесна людина? Ні, насправді я ніколи такого не говорив.
Блор флегматично продовжував:
— Якщо ви кажете правду… ви можете вчинити лише так. Доки револьвер у вас, то міс Клейторн і я покладаємось на вашу милість. Єдиний справедливий вчинок — це покласти револьвер до всіх інших речей під замком, і ви, і я надалі матимемо два ключі.
Філіп Ломбард запалив цигарку.
Вдихаючи дим, він промовив:
— Не будьте дурнем.
— Ви на це не погоджуєтесь?
— Ні, не погоджуюсь. Це мій револьвер. Мені він потрібен, щоб себе захистити… і я його не віддам.
Блор сказав:
— У такому разі ми змушені дійти певного висновку.