– Правда? Почему я не знала? – полюбопытствовала принцесса.
– Ваше Высочество находится под защитой дворца, как вы могли слышать слухи, гуляющие по улицам? – Цзяо повернулся к говорившему. – А ты помолчи, эти слухи не для ушей принцессы.
– Но я хочу узнать об этом! – Лин Лян по натуре была очень прямолинейна и почти сразу попалась в ловушку. – Вы и правда дети бессмертных?
– Раз уж принцесса спросила, я не смею скрывать. С тех пор как мой отец посетил остров бессмертных, этот слух вышел за пределы дворца. Мой самый младший брат родился в этой стране и не является ребенком небожителя. Ваше Высочество, взгляните на него. Он еще совсем юн и глуп, только и может смотреть по сторонам. – Цзяо указал на Куня, стоявшего рядом с Сяо Баем. – Да к тому же…
– А что насчет вас с Цзином?
– Имя среднему брату дал наш отец, увидев гигантского кита, пускающего брызги морской воды. – Цзяо подтолкнул Цзина к принцессе. – Ваше Высочество, взгляните на него, какой он красавец. Служанки во дворце говорят, что он воистину дитя бессмертного.
– А на самом деле как? – Принцесса подняла голову и посмотрела на Цзина.
– Это… я и сам не знаю, – признался Цзяо. – И я, и Цзин родились, когда мой отец был у небожителей. В то время мы мало что понимали, но наблюдали много странных вещей.
– Каких именно?
– Однажды после отплытия с острова Пэнлай я занимался рисованием, как вдруг со стороны моря донесся рев ветра, будто бесчисленные монстры завыли в унисон, а затем пошел дождь, и мой рисунок оказался испорчен.
– О, небо! – воскликнули дети.
– Почему это странно? Везде бывает ветер и дождь, что в этом такого? – Принцесса дрожала от испуга, но внешне ей удавалось сохранять спокойствие.
– Это был не обычный ветер и дождь, – подчеркнул Цзяо. – Было раннее утро, но небо почернело в мгновение ока, будто его накрыли темной плотной тканью. Стало темнее, чем ночью.
– Неужели… там было какое-то чудище? – Лин Лян не могла усидеть на месте.
Дворянские дети тоже притихли.
– По морю одна за другой шли повозки, – после паузы продолжил Цзяо. – Снаружи три из них были украшены жемчугом и слоновой костью, они слабо блестели на солнце, но в темноте выглядели ослепительно. Следующие три были украшены красным агатом, словно в море зажглось пламя. Последние три были совершенно черными, будто призраки, сливающиеся с темнотой. Мы с отцом не могли даже вздохнуть.
– Как могут повозки оказаться в море? – не поверили некоторые. – Вы уверены, что это не корабли из дальних стран?
– Абсолютно. Хотя я был младше, но уверен, что это были именно повозки, а не корабли.
– Тогда кто ими управлял? – задала следующий вопрос принцесса.
– Никто.