Он двигался к ней. Шаги его были уверенные и ритмичные. Когда адвокат подошел ближе, на губах его появился намек на улыбку, и внутри у девушки все затрепетало. Оливия задержала дыхание, пока мистер ДеУайт не приблизился настолько, что мог бы ее коснуться. Она так хотела взять его за руку, что ладони саднили.
– Я рада, что вас встретила.
Девушка снова глянула через плечо, а потом повела молодого активиста под росшее рядом дерево.
– Я не ожидал увидеть вас так скоро, – сказал он с сияющей улыбкой.
– Я надеялась вас поймать. – Оливия вынула из кармана записную книжку. – И отдать вам вот это.
Вашингтон повертел книжку в руках. На лице его отчетливо читалось удивление.
– Спасибо, – произнес мистер ДеУайт, поднимая взгляд на нее.
Оливия теребила перчатки, окрыленная и одновременно встревоженная.
– Я хочу присоединиться к Общему Делу. Я не могу оставаться в стороне и сидеть сложа руки. Делать вид, будто я ничего не знаю. И понимать, сколько я еще не знаю.
Мистер ДеУайт прижал ее подарок к сердцу.
– Спасибо.
Девушка ответила на его улыбку, высоко вздернув подбородок. Она была рада, что встретила Вашингтона.
– Что? – спросила она, когда заметила, как его улыбка превратилась в однобокую усмешку.
– Что вас побудило?
Оливия пожала плечами. Она ни за что не призналась бы ему, что ей начала надоедать рутина и ей нравилась взаимопомощь, которую она видела у активистов. И естественно, она ни в коем случае не стала бы упоминать о пробудившихся в ее душе чувствах.
Мистер ДеУайт наклонился к ней:
– Видимо, вас покорило мое умение танцевать, я угадал? – спросил он.
Оливия рассмеялась, и наградой ей была радость на лице молодого адвоката. Она еще долго улыбалась после того, как мистер ДеУайт пошел дальше по своим делам, а Руби вернулась с двумя булочками в руках.
Глава 28
Хелен