– У меня все нормально, мисс Оливия. Вам помочь?
Оливия застыла. Эми-Роуз обращалась к ней так официально только в присутствии посторонних. Мать гордилась вышколенностью своих слуг, но во всем прочем не требовала от Эми-Роуз жесткого соблюдения правил, какие были обязательны для остальной прислуги. Сейчас их естественная прежде дружба казалась невероятно далекой, и Оливия засомневалась, стоит ли настаивать, даже ради того, чтобы узнать, может ли она чем-то помочь. Эми-Роуз больно выкручивала себе пальцы. Оливия решила, что лучше всего сейчас будет не давить.
– Я сама справлюсь, – ответила она, встала и подошла к туалетному столику.
Эми-Роуз разложила платье Оливии на кровати. Двигалась она будто бы механически. Оливия вспомнила, как когда-то они сидели, скрестив ноги, на этой самой кровати, играли, запутывали пальцы в одном шнурке, фантазировали о будущем.
– Помнишь, как мы всю ночь не спали, высматривали падающую звезду? – спросила Оливия.
Эми-Роуз замерла, а потом повернулась к застекленным дверям, ведущим на маленький балкончик. Они укутались вдвоем в одно одеяло и в конце концов заснули, прижавшись друг к другу.
– Твоя мама сказала, что если мы ее увидим, – продолжала Оливия, – то можно будет загадать желание.
Эми-Роуз повернулась вполоборота с робкой улыбкой.
– Было так холодно. Помню, как у нас стучали зубы. – Она рассмеялась и спрятала руки под передник. – Джон и Хелен завидовали, потому что они-то звезду прозевали.
Оливия встала из-за туалетного столика. Она хотела положить ладонь Эми-Роуз на плечо, но передумала и убрала руку. Она так спешила повзрослеть, что бросила подругу.
– Ты загадала, чтобы мы остались подругами навсегда. И я загадала то же самое. Прости, что я забыла.
– Я помнила за двоих.
Складочка на лбу Эми-Роуз расслабилась, как ослабло и напряжение у Оливии в животе.
– Обещаю, я исправлюсь. И теперь я буду хорошей подругой, – сказала Оливия, отвечая на слабую улыбку Эми-Роуз.
Хотя минуту назад она колебалась, но теперь отбросила сомнения. Оливия схватила Эми-Роуз за руку, притянула к себе и крепко-крепко обняла.
Обед подали во дворе. Для середины мая день выдался теплый. Льняной полог, оставшийся после праздника, давал желанную тень. Джейкоб Лоренс и мистер Дэйвенпорт, судя по всему, отлично поладили. Отец вытянул ноги в сторону джентльмена из Англии. Мистер Лоренс всегда знал, что сказать. Он умел рассмешить родителей. Оливия полагала, что может вполне точно представить себе жизнь рядом с ним: жизнь, полную возможностей и роскоши, которые выпадали на долю столь немногих. Она будет жить в довольстве. Ведь правда? Если быть совсем честной, Оливия заметила в глазах британского холостяка грусть, несмотря на все его улыбки и шутливую болтовню. Девушка не могла точно определить, что не так, но что-то явно произошло.
Мистер Дэйвенпорт рассеянно ковырял землю тростью, портя ухоженный газон. Мать сидела напротив Оливии.
– Я бы сказал, что вчерашний праздник удался. Как считаешь, Эмми?
Мистер Дэйвенпорт протянул руку жене. Их пальцы сплелись, и родители так посмотрели друг на друга, что Оливия зарделась. Именно в такие моменты ей казалось, что радости замужества стоят мучительного поиска хорошей пары. Отец повернулся, и в глазах его заплясали огоньки:
– И когда нам ждать предложения?