Последний поезд на Ки-Уэст

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я уверен, что с ней все в порядке. Она, конечно, поняла, что садиться за руль нельзя. Вероятно, дороги какое-то время будут размыты, — в отдалении слышится треск, и он судорожно сглатывает. — Сколько обычно длится подобный шторм?

— Часами. Все зависит от того, насколько он сильный, как быстро движется и в какой его части мы оказались.

Джон морщится.

— Как только прояснится, нужно попытаться отправить вас в больницу. Просто чтобы удостовериться, что все хорошо. Пока вы спали, я проверил запасы на кухне — надолго их не хватит.

Снова слышится грохот, точно что-то врезалось в стену домика, и я вцепляюсь в Джона. Его рука дрожит, и я быстро и ободряюще пожимаю ее.

Люси шевелится, мордашка у нее сонная, и я перекладываю ее на другую руку. Она сжимает ротик и снова закрывает глазки.

— Она красавица, — шепчет Джон.

— Да. И что же нам делать?

— А что тут поделаешь? Только надеяться на лучшее.

Я держу Джона за руку — усталость начинает брать свое, и веки снова становятся тяжелыми.

* * *

Когда я просыпаюсь, снова грохочет, а еще слышится металлический скрежет и жуткий пронзительный треск.

Малышка плачет.

Рядом со мной Джон, его тело подрагивает, руки обнимают меня.

— Что происходит? — Я моргаю, пытаясь прийти в чувство. — Сколько я спала?

— Недолго. Час от силы, — мрачным голосом отвечает Джон. — Вода прибывает быстро.

— Море близко?

— Да.

Кровать — самое высокое место в комнате, и никаких высоких строений поблизости нет. Если вода зальет дом…

Снова раздается скрежет, точно крышку консервной банки срывают одним резким движением, только он громче, гораздо громче.

Я поднимаю глаза к потолку.