Подземные ядерные взрывы в мирных целях

22
18
20
22
24
26
28
30

Итак, результаты ГР доложены министру и одновременно затребовано разрешение на производство взрыва в день с благоприятными погодными условиями. На следующий день получено «Добро».

Постоянное наблюдение за перемещением воздушных масс в районе работ позволили спрогнозировать условия на

7 и 8 октября. Результаты наблюдений за 7 октября подтвердили прогнозные данные. Прогноз на 8 октября предполагал устойчивый перенос воздушных масс у земли и до высоты 500 м в северо-восточном направлении с поворотом на север на высоте до 1000 м. На высотах более 1500 м — перенос в восточном направлении. Таким образом, погодные условия весьма благоприятные.

Решено: взрыв произвести в 10.00 местного времени

8 октября 1980 года.

В 7.00, 8 октября на заседании Госкомиссии метеослужба подтвердила прогноз. После чего все службы получили указание приступить к выполнению заключительных операций. К 9.30 получены заключительные доклады о выполнении всех операций и готовности всех служб к проведению взрыва. Штаб ГО так же доложил о выполнении мероприятий безопасности во всех трех населенных пунктах.

Подписывается акт на проведение взрыва всеми членами Госкомиссии и утверждается ее председателем. Дается команда на включение программного автомата. Все свободные от выполнения последующих операций члены Госкомиссии, ответственные исполнители и приглашенные гости отправляются с технической позиции на наблюдательный пункт. Служба оповещения регулярно сообщает об оставшихся минутах взрыва. Наконец наступила последняя минута томительного ожидания.

Слышится:

— Осталось 20 секунд.

— Осталось 10 секунд.

— 9,8…

И, наконец:

— 0.

Хотя с пункта управления подрывом постоянно докладывалось на командный пункт о выдаче всех сигналов на снятие ступеней предохранения и включении аппаратурных комплексов, и о получении сигналов обратного контроля и нормальном срабатывании всех приборов, и о том, что заряд сработал в точно назначенное время, почувствовать взрыв по вздрагиванию и колебанию земли под ногами смогли лишь спустя 4–5 с, которые показались вечностью. А грохот взрыва дошел до технической позиции значительно позже, который подобно раскатам грома несколько секунд разливался по степным просторам. Значит то, что было задумано, и к чему долго готовились, завершилось положительным исходом. С наблюдательного пункта сообщили, что на скважине после взрыва все осталось в норме. Спустя 30 мин служба дозиметрического контроля доложила, что вблизи скважин и на ее устье радиоактивных проявлений не наблюдается.

Специалисты по физизмерениям доложили, что вся регистрирующая аппаратура сработала нормально, результаты записей расшифровываются.

Спустя два часа результаты расшифровки показали, все элементы спецзаряда сработали нормально. Мощность взрыва соответствует номиналу.

Служба ГО после обследования жилых и хозяйственных построек самой близко расположенной деревни доложила об отсутствии заметных на глаз разрушений. В последующее время более тщательным обследованием выявлено разрушение печных труб в нескольких домах и растрескивание штукатурки отопительных печей. Разрушение печных труб вызвано не столько силой сейсмического воздействия, сколько хилостью их состояния. Благодаря принятым мерам битья домашней утвари (посуда, телевизоры и прочие хрупкие вещи) не произошло нигде.

Предусмотренные заранее запасы строительных материалов и созданные бригады ремонтников позволили в течение двух дней восстановить разрушенные печные трубы и сделать их более прочными и надежными. Штукатуркой и побелкой многим отопительным печам был придан более привлекательный вид.

Тщательный осмотр аппаратурных комплексов, размещенных в кузовах автомашин вблизи боевой скважины, показал полную их сохранность, как впрочем и сами автомобили не получили никаких поломок вследствие сейсмического воздействия.

Проверкой запорной аппаратуры газовых скважин установлено отсутствие каких-либо повреждений, опасения возникновения утечки сероводорода большой концентрации оказались напрасными. Полный анализ результатов проведения подземного ядерного взрыва и его последствий во всех деталях доведен до сведения членов обкома КПСС, участвовавших в проведении эксперимента в качестве наблюдателей с тем, чтобы они о том же доложили руководству области.