– Отлично. – Я вытаскиваю кляп. По крайней мере, зубастый не начал орать, это обнадёживает. – Кто у вас главный?
– Где?
Подтягиваю рукав на его пришпиленной руке повыше – мужик испуганно следит за моими действиями.
– У вас, демонов. Кто самый главный?
– Мы не демоны! Мы… – он произносит какое-то слово, которое переводчик игнорирует.
– Плевать! Кто командует?
Воткнув ноготь ему в руку – совсем неглубоко, я только разгоняюсь, – веду от локтя к запястью. Царапина быстро наполняется кровью, в местном свете густо-малиновой, и я облизываюсь в предвкушении. Это как малиновый коктейль с кровью, что может быть вкуснее.
– Со-со-совет.
– Что находится на Большом озере?
Снова непонятное слово, которое переводчик игнорирует.
– Не понимаю. Скажи по-другому.
Жадно провожу языком по царапине, собирая капли. Не как у земных мутантов, но гораздо вкуснее местных людей. Питаются лучше, наверное. Ух, как же я проголодался!
– Там казнят, казнят!
Кажется, мой маленький спектакль нервирует бедного зубастика.
– Кого казнят?
– Преступников. Кто против Совета.
Раздумываю, ковыряя ногтем его руку, то и дело присасываясь к углублению. Мужик ноет на повышенных тонах, но это не отвлекает. Теперь вся эта хрень складывается в единую картину.
– Поправь меня, если ошибаюсь. Вы сами усыпляете демонов – преступников – и оставляете на Большом озере. В «тёмное время» люди приходят и забирают их.
Мужик торопливо кивает.
– Отвяжи меня. Больно. Голова болит.