Алиса сделала знак солдатам, и они сбросили голову и туловище с обрыва.
– Первый, – прошептала Алиса.
Второй пленный непрерывно бормотал молитвы, пока его подводили к месту казни, связывали и ставили на колени.
– Господи! – успел воскликнуть он, когда меч опустился ему на шею.
На этот раз удар Алисы был силён и точен, однако кожа на горле пленника не была перебита, поэтому голова повисла у него на груди, как жуткий короб.
– Святые угодники! Боже правый! – снова не выдержали солдаты.
Герцог Раймонд промолчал, сэр Арчибальд упорно смотрел в сторону…
Казнь продолжалась, всё новые жертвы летели с обрыва в море. На Алису невозможно было смотреть: вся забрызганная кровью, с безумным взглядом, она рубила и рубила головы.
К ней подвели последнего, сорок второго пленного. Им был совсем молодой солдат, у которого едва пробивался пушок над верхней губой и на щеках. Юноша был бледен и дрожал; покорно, как ягнёнок, он дал связать себя. Во взоре Алисы что-то переменилось:
– Подождите, – сказала она солдатам, которые хотели поставить юношу на колени. – Сколько тебе лет? – спросила она у него.
– Семнадцать, – фальцетом ответил он.
– Как и мне, – сказала Алиса. – Зачем ты пошёл на войну? Я знаю, почему я пошла, а ты зачем пошёл?
Он вдруг всхлипнул, и крупные слёзы показались у него на глазах. Алиса подняла меч; юноша втянул голову в плечи и сжался, но Алиса лишь разрезала верёвки на его руках:
– Иди, ты свободен.
Он стоял на месте и глядел на неё.
– Иди! – она подтолкнула его в спину.
Тогда он пошёл прочь с ужасной скалы вначале медленно, а потом быстрее и быстрее.
Солдаты засмеялись:
– Эй, давай, беги, а не то поймаем!.. Повезло парню…
– Эта жизнь зачтётся ей перед Богом, – проговорил герцог. Сэр Арчибальд, тоже наблюдавший теперь за Алисой, перекрестился.