«Она приняла его объяснения очень прохладно, и посоветовала ему не валять дурака. А потом объяснила, что не мыслит своей жизни без богатства и положения в обществе. Наконец, она велела ему уйти, совершенно безразличная к его мукам, ибо тогда он чуть не сошел с ума от горя. Он покинул Венецию и прибыл в Париж, где окунулся в океан сомнительных удовольствий, которые мог предложить тогда этот веселый город, пытаясь утопить в нем воспоминания о своей несчастной любви. Они не виделись несколько лет, но потом судьба снова привела Бенедетто в Венецию. Ему уже казалось, что он окончательно излечился от своей недостойной, как он внушал себе, страсти. К тому времени он стал знаменитым художником и уже сам диктовал цены на свои картины. Он узнал, что дама вышла замуж за маркиза и считалась в свете королевой красоты и законодательницей моды. Ее окружали толпы обожателей, которых она не всегда считала нужным представлять своему мужу. Бенедетто дал себе зарок общаться с дамой с холодным безразличием в случае, если они встретятся. Но она решила иначе. Однажды поработив, она никогда не возвращала свободу. Ни один любивший ее не смел сбросить оковы ее власти, пока она сама не изгоняла его. Итак, эта дама снова начала атаковать Бенедетто и, увы! Его сердце тот же час раскрылось перед ней, когда она сказала, что сожалеет о своем прошлом решении. Бенедетто стал ее тайным любовником, и некоторое время он жил опьяненный своим счастьем. Но это длилось недолго. Даме быстро надоедали поклонники, ей нравилось завоевывать новых рабов. Ей хотелось острых ощущений, а Бенедетто со своей ревностью и вечной преданностью скоро ей надоел, его присутствие утомляло ее. Более того, появился новый обожатель, тоже молодой, богатый, красивый, и маркиза предпочла его, прямо заявив об этом Бенедетто и прогнав его во второй раз. Его страстные упреки, его безумные протесты, его отчаянный гнев — все это крайне раздражало даму. Она начала относиться к нему холодно и дерзко, а он от этого возбуждался еще больше. Он грозил, умолял, обещал застрелиться, если уличит ее в измене, и, наконец, после бурной сцены они расстались, и Бенедетто отправился домой. Явившись на следующий день, он узнал от её слуги, что маркиза не принимает. Дерзость послания и бессердечие маркизы, горький стыд из-за того, что он потерпел поражение во второй раз, жгучее чувство унижения, оттого что его выбрасывают как старую перчатку, — все это переполнило чашу его терпения. Он вернулся в студию и выстрелил себе в голову из ружья.
Очнувшись уже в духовном облике, он, к своему величайшему ужасу, обнаружил, что оказался в могиле, узником в собственном гробу. Он разрушил свое материальное тело, но не смог освободить от него свой дух. Для этого нужно было, чтобы сначала истлело тело. Мерзостные остатки гниющего тела всё ещё удерживали в себе дух, связь между ними так и не прервалась.
О, какая ужасная участь! Мог ли кто-либо подумать, что горькие страдания и недовольство жизнью вкупе с необдуманным желанием освободиться от неё во что бы то ни стало смогут погрузить душу в такую пучину? Если бы живущие на Земле действительно были милосердны к самоубийцам, они сожгли бы тело, а не предавали бы его земле, чтобы душа после распада материальных частиц как можно скорее освободилась из своей тюрьмы.
Душа самоубийцы не готова покинуть тело. Она как незрелый плод: он не падает сам по себе с дерева, которое его питает. Даже от сильного удара связь не нарушится, ибо прежде должна истощиться связующая их нить. Время от времени Бенедетто терял сознание, забывая в такие моменты о своем ужасном положении. Из благостного забытья он пробуждался, обнаруживая, что с каждым разом его земное тело, постепенно распадаясь на мелкие частицы, все более утрачивает связь с духом. Но во время этого процесса ему пришлось сильно страдать, ибо каждой клеточкой он ощущал муки этого постепенного распада. Возможно, мгновенное разрушение земной оболочки несравненно сильнее и болезненнее потрясло бы его дух, но, по крайней мере, он избежал бы медленной пытки длительного физического разложения. Наконец материальное тело перестало удерживать внутри себя дух и он поднялся из могилы, но все еще никак не мог отойти от нее, привязанный к ней невидимыми нитями, хотя и не был уже узником плоти. Наконец и эта связь разорвалась, и он получил возможность свободно передвигаться по земной тверди. Сначала его способности видеть, слышать и ощущать были очень слабы, но постепенно они раскрылись во всей полноте, и он смог понять, где находится. Вместе с этими способностями вернулись страсти и желания, которые терзали его в земной жизни. Он тут же понял, каким образом можно их удовлетворить. И снова, как и в своей прошлой жизни, он начал искать забвения в чувственных удовольствиях. Но все было напрасно. Память продолжала мучить его воспоминаниями о прошлом. В его душе родилась неукротимая жажда отомстить, заставить её страдать, как страдал он сам, и эти мысли, в конце концов, привели его к ней. Он обнаружил её, как и в прежние времена, в окружении веселых поклонников. Став старше, она не изменилась, была такой же бессердечной и совершенно равнодушной к его судьбе. Его бесило при мысли о тех страданиях, которые он перенес ради своей любви к ней, к этой женщине. Наконец, он загорелся одним желанием: каким образом сделать так, чтобы разрушить её общественное положение, лишить её всего, что она ценила более, нежели любовь, честь или даже сама жизнь тех, кто становился её жертвами. Ему это удалось, ибо духи обладают такой властью, о которой смертные не могут и мечтать. Он наблюдал за её постепенным падением. Он радовался, когда она лишилась сначала богатства, потом чести, утратив маску, которую с таким успехом носила. И все увидели её в истинном облике — как бесчестную искусительницу, которая манипулировала человеческими душами с азартом игрока, не считая числа разбитых ею сердец, погубленных жизней, не заботясь ни о чести мужа, ни о собственной репутации. Её беспокоило только одно: как бы скрыть от общества свои интриги и накопить ещё больше богатства и власти, как бы поработить еще больше новых жертв. Даже в своем жалком положении, в темноте и мучениях, Бенедетто ликовал от мысли, что именно с его помощью совершилось её падение, именно его руки сорвали с неё маску, развенчали ореол её красоты и величия.
Она удивлялась, как могло так произойти, что все события, слившись в один поток, понесли её в одну сторону — к губительному концу. Как же так случилось, что её самые хитроумные планы раскрылись, а самые потаенные секреты стали общим достоянием. Она начала бояться наступления каждого нового дня. Ей казалось, что некий незримый противник, от которого она никак не могла ускользнуть, прилагал все усилия, чтобы сокрушить её. Она помнила Бенедетто и его последние угрозы, когда он сказал, что, если она доведет его до отчаяния, он нарочно отправится в Ад и собственными руками увлечет её вслед за собой. Она думала тогда, что он хочет убить её, но потом услышала, что он застрелился и умер. Она вздохнула свободнее и вскоре забыла о нем, вспоминая его крайне редко, да и тогда лишь в связи с каким-нибудь событием. Но вот теперь она постоянно думала о нём, не в силах отделаться от навязчивой мысли, дрожа от ужаса, что он поднялся из могилы, чтобы преследовать её.
А дух Бенедетто неотвязно был рядом с ней. Он нашептывал ей в уши, что, наконец-то настал час расплаты. Он шептал ей о прошлом, о любви, которая была сначала так сладка, а потом превратилась в ядовитую горькую ненависть, сжигающую его адским огнем. Он шептал ей, что языки адского пламени опалят и её душу, доведут её до такого же невыносимого отчаяния, какое испытывал он. Её ум чувствовал его присутствие, хотя её глаза не видели ничего. Напрасно она старалась постоянно быть в окружении людей, напрасно смешивалась с толпой в попытках избавиться от него: он был с ней повсюду.
День за днем преследование было всё более явным, всё более ощутимым, и от него не было избавления. Наконец однажды в вечерних сумерках она увидела его: его безумный и грозный взгляд, его страшную обжигающую ненависть, которая читалась в каждой черте лица, в каждом жесте и движении. Её ужас был так велик, что нервы не выдержали, и она замертво упала на пол. И тогда Бенедетто понял, что добился своего, убил её. Но с этих пор печать Каина навсегда отметила его чело. Он ужаснулся тому, что натворил, презирая себя самого и свои поступки. Да, он имел намерение убить её, а потом, когда дух оставит тело, увлечь её за собой в Ад и там терзать и мучить вечно, чтобы она ни по эту, ни по ту сторону жизни никогда не знала покоя. Но теперь он страшился самого себя и того, что содеял, ибо не все хорошее умерло в этом человеке, а ужас, который убил маркизу, высветил истинную природу его мстительных чувств. Он покинул земную твердь и направился вниз, на самое дно, в этот адский город, достойное место обитания для таких, как он.
«Здесь я его и нашел», — сказал Верный Друг. «Мне удалось помочь ему, уже раскаявшемуся, я показал ему, как можно исправить причиненное им зло. Теперь он ждет прихода женщины, которую любил и ненавидел, чтобы попросить у неё прощения и самому окончательно простить её. Она тоже находится в этой сфере, поскольку жизнь её была далеко не безгрешной. Именно в этой части города, в его земном образе, развертывалась история их земной любви, и именно здесь они должны встретиться снова. Вот почему он ждет её на этом мосту, где когда-то они часто встречались».
«А скоро ли она придет к нему?»
«Да, очень скоро, и тогда срок пребывания его в этой сфере подойдет к концу, и он сможет подняться на уровень выше, где его мятежный дух получит возможность передохнуть, прежде чем начать долгий и трудный путь дальнейшего восхождения».
«А она тоже уйдет вместе с ним?»
«О, нет! Нет! Она также будет постепенно подниматься, но их пути разойдутся навсегда. Их никогда не связывало настоящее чувство, были только страсть, гордость и раненое самолюбие. Они расстанутся, чтобы никогда больше не встретиться».
Мы подошли к Бенедетто, и, когда я слегка тронул его за плечо, он заметно вздрогнул, повернулся, но не сразу узнал меня. Я напомнил ему, где мы встречались, и добавил, что буду рад возобновить наше знакомство в высоких сферах, где, я надеюсь, мы скоро встретимся. Я коротко рассказал ему, что тоже грешил и страдал, а потом начал прокладывать путь к свету. Кажется, он обрадовался, так как на прощание крепко сжал мою руку. Мы пошли дальше, оставив его на мосту в ожидании последнего разговора с той, которая, некогда очень дорогая для него, осталась лишь горьким воспоминанием.
___________________
Выйдя из Венеции, мы направились в равнинную местность, в которой я узнал духовное отражение Ломбардии. Мое внимание привлек звук голоса, взывавшего о помощи. Свернув с дороги вправо, я увидел пару духов, беспомощно лежавших на земле, один из них отчаянными жестами подзывал меня к себе. Решив, что они нуждаются в моей помощи, я отстал от компаньона и пошел посмотреть, что случилось. Дух протягивал ко мне руку и бормотал что-то о том, что я должен помочь ему встать на ноги. Я наклонился, чтобы поднять его, и тут, к своему удивлению, почувствовал, что он ухватился руками за мои ноги и пытается вонзить зубы в мою руку. В это же время другой дух подпрыгнул и, как волк, вцепился мне в горло.
С некоторым усилием и, должен признаться, немалой долей гнева я стряхнул их с себя и, уже пятясь, споткнулся. Обернувшись, я увидел, что позади меня внезапно раскрылся провал, и если бы я сделал еще хоть шаг назад, то обязательно упал бы в него.
И тут я вспомнил предупреждение о том, что, давая волю гневу, я рискую опуститься на уровень этих существ. Я пожалел о том, что не смог сдержаться, и решил впредь вести себя сдержанно и холодно. Я снова повернулся к двум темным духам и увидел, что один из них, притворявшийся раненым, подползает ко мне, а второй сжался в комок, как это делает зверь, готовящийся совершить прыжок. Я внимательнее вгляделся в эту пару и узнал их: один был тот самый, с обгоревшей рукой, а его приятель недавно пытался передать мне фальшивое послание. Я пристально смотрел на них, вкладывая в свой взгляд всю энергию, с желанием оттолкнуть их. Они, заколебавшись, остановились и, наконец, откатились, рыча и по-волчьи скаля зубы. Они уже не могли подойти ко мне. Оставив их, я нагнал Верного Друга и поведал ему историю моих злоключений.
Он рассмеялся и сказал: «Я мог бы открыть тебе, кто они, Франчеццо, но решил, что тебе неплохо было бы узнать это самому и еще раз убедиться, каким ценным орудием защиты является сила и решительность твоего характера. Ты от природы обладаешь сильной волей, и, коль скоро ты не используешь её во вред другим, она становится очень ценным достоянием. В своей работе в духовном мире ты убедишься, и не раз, что с помощью этого средства ты можешь руководить не только живыми существами, но и любыми предметами вообще. Я подумал, что эти создания ещё не раз возникнут на твоем пути, и поэтому ты должен научиться ими управлять. Они могут действовать робко или, наоборот, нагло и смело, но, пока ты будешь работать неподалеку от земной поверхности, остерегайся их, ибо они воспользуются любым благоприятным моментом, чтобы нарушить твои планы».
Глава 25. Генеральное Сражение в Аду
Мы увидели перед собой пространную, слегка холмистую равнину, по которой двигалась огромная масса темных духов. По предложению Верного Друга мы спустились с небольшой возвышенности, чтобы лучше увидеть, что они делают.