Незнакомец. Шелк и бархат

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы… вы не могли бы приехать сюда?

— Куда?

— В ателье. Я здесь одна, и я не знала, что мне делать и кому звонить. Я нашла…

Ее голос прервался, и он терпеливо ждал, пока она будет в состоянии продолжать:

— Веронику Турен. Комиссар видел вчера и ее тоже. Она лежит на моем столе. Она… она мертва. Приезжайте, пожалуйста, как можно скорее…

Однако от Лидингё до центра города — немалый отрезок пути, поэтому прежде чем залезть под душ, Кристер набрал в свою очередь номер телефона.

— Давидсен? Хорошо. Шелегатан, 20, четвертый этаж, «Ателье Асты». Ты будешь там раньше меня.

— Убийство? — с надеждой спросил инспектор криминальной полиции Палле Давидсен. На самом деле он ко всему и ко всем относился позитивно, однако его коллеги по криминальной полиции поговаривали, что три вещи заставляют его по-детски голубые глаза сиять от радости — ужасные убийства, загадочные сны и красивые девушки.

Кристер, который был на несколько лет старше и относился к своей профессии куда более критично, ответил коротко:

— Поступил сигнал. Найден труп. Сигнал весьма путанный. Я бы очень хотел осмотреть это место до того, как мы привлечем основные силы.

— Ага, понял. А я пока пойду к этой, как ее, Асте, дабы проверить сигнал — то есть, наличествует ли труп. Я правильно понял?

— Нет, неправильно. Ты будешь охранять, утешать и успокаивать плачущую блондинку. Есть возражения?

Палле присвистнул и положил трубку.

Он чуть было снова не присвистнул, когда, войдя некоторое время спустя в указанное ателье, увидел Марию. Хорошенькая девушка в длинном синем бархатном халате с растрепанными светлыми волосами была явно не в состоянии правильно оценить такое выражение восхищения. Зато он предоставил свой лучший пиджак для выливания на него целого бурного водопада слез, и это явно помогло, потому что девушка, наконец, высморкалась, и произнесла вполне разумную и нормальную реплику:

— Я, должно быть, ужасно выгляжу.

— Нет, — сказал он. — Мне нравится то, что я вижу. Особенно волосы — они напоминают о дне Люсии[17]. Кстати, и запах кофе тоже.

— Он убежал, когда я… когда я…

— А что, совсем не осталось? Я, между прочим, пожертвовал ради тебя своим завтраком.

Мария медленно выходила из шокового состояния. Ей все больше нравился этот рыжий веснушчатый полицейский, который непринужденно составил ей компанию за кухонным столом, который не бомбардировал ее вопросами, а, казалось, пришел к ней в ателье в шесть утра, чтобы поедать булочки с корицей и беседовать о погоде, о рецептах приготовления кофе и разнице между шведскими булочками и датскими хлебцами.

— Мой дедушка был датчанин, очень оригинальный старичок. Он смешивал какие-то загадочные настои из лекарственных трав и лечил ими все на свете болезни — и у людей, и у животных. И еще ему снились очень странные и загадочные сны. В детстве я обожал слушать, как он их пересказывает — он, разумеется, кое-что сочинял от себя, но в основном так оно и было.