Сокіл і Ластівка

22
18
20
22
24
26
28
30

Воїни схвально загули — вжене знаю, через дівок чи через «чарівну воду». Ймовірно, через перше і друге. Але без наказу ніхто з місця не рушив. Дисципліна на шхуні була залізна.

— Чому він не приходь сам?

Чорна Королева говорила французькою, нехтуючи граматикою, але при цьому цілком, зрозуміло. Гаррі знову копнув Пронозу, на щастя спідниця прикривала ці рухи тіла.

Що відповідати на це питання, мічман знав.

— Приходь завтра. Сьогодні поганий день. Понеділок.

Вона кивнула, задоволена поясненням. Від когось із моряків зі шхуни королева знала, що є недобрі дні, які називаються «понеділками». Про це Логану розповів капітан Пратт.

— Муа ожурдуі бон жур, демен бо жур. Апредемен на бон. Санг-фамм, Пупурата в’ен демен?[34]

Я-то її зрозумів: вона хотіла сказати, що післязавтра очікує початку місячних і хвилюється чи встигне Пратт до того часу потішити її любовним побаченням.

Проноза закліпав очима.

— Скажи «так», — процідив Гаррі.

— Так!

Шаша вперше посміхнулася і ляснула в м’ясисті долоні.

— Добре! Сьогодні маленький мар’яж. Завтра великий мар"яж. Дві дружини сьогодні. Решта завтра.

Її підлеглі схвильовано зашепотіли. Я здогадався: кожному хотілося опинитися в числі сьогоднішніх, а не завтрашніх наречених.

Летиція з жахом поглянула на чорних кавалерів. Зіщулився і штурман.

— А ось «чарівна вода», — сказав він тоненьким голосом, хоч за планом пригощати дикунів ромом планувалося трохи пізніше.

Королева плавно підвелася, відклала малюків і наблизилася до нас з величністю трипалубного корабля. Здається, вона збиралася роздивитися «наречених» як слід.

— Сподіваюся, вона не збирається нас роздягти, — пробелькотів Гаррі. Навіть при темнуватому освітленні було помітно, як він зблід. — Пронозо, пригощай!

— Ром, ром!

Мічман почав простягати свою сулію, але Шаша злегка пхнула його пальцем у груди, і Проноза відлетів убік.