Сокіл і Ластівка

22
18
20
22
24
26
28
30

Комарів у цій частині острова не було, і роботи в мене поменшало. Я просто рахував повороти, а пам’ять у мене, варто сказати, відмінна. Одного разу я піднявся і пролетів над пласким верхів’ям плато, посіченого чисельними глибокими межигір’ями. Там нагорі росли кущі й літали стрімкі птахи, схожі на яскраво розцяцькованих стрижів. Мене вони обминали. Коли я дивився вниз, люди здавалися мені незграбними жуками, які ледь повзли кудись у своїх нудних земляних справах. Мені подумалося, що я міг би оселитися нагорі, у цій чудесній піднебесній країні і, можливо, знайти тут спокій. Думка була пустою, мимобіжною. Я повернувся назад, до своєї карми і до своєї вихованки.

Тим часом, коли я ширяв над плато, оглядаючи мережу вкритих тріщинами каньйонів, то побачив, що наш — той, по якому вів компаньйонів Логан, — дещо відрізняється від інших. Дно ущелини, хоч і засипане камінням, було все ж рівнішим і чистішим. Певно, колись тут проходила дорога, якою з копальні до берега доправляли срібло. Дорога ця робила зигзаги між бескидів, ідучи в глиб острова.

Штурман зупинився біля валуна, що притиснувся до урвища. При ближчому розгляді він виявився статуєю, яка була грубо висічена прямо у базальтовій стіні. Порослий мохом барельєф заввишки з добрячі дванадцять футів зображував круглоокого товстуна, на животі якого був вирізаний хрест.

— Хто це? — запитав мічман.

— Святий патрон острова. — Гаррі побожно перехрестився тричі. — Колись тут жили індіанці і поклонялися своєму богу. Потім іспанці їх усіх перебили, окропили ідола святою водою і назвали Святим Маврикієм. Пронозо, ти залишаєшся тут. Це середина шляху. Ось тобі хліб і сир. Води можеш напитися зі струмка. А рому не отримаєш, поки ми не повернемося.

Проноза понуро озирався.

— Звідки мені знати, що ви не змовитеся між собою і не витягнете зі скриньки найкоштовніше?

— Не бійся, там вистачить на всіх. Немає сенсу красти по дрібницях, — запевнив його Логан. — Ти зможеш нас обшукати, якщо захочеш.

І ми пішли далі, тільки тепер ірландець вів під лікті двох. Шпага, що висіла на боці у Летиції, билася об каміння.

За першим же поворотом Логан зупинився, прошепотів: «Тс-с-с», і заховався за виступом.

Дуже швидко почулися кроки, хтось крався. З-за рогу вигулькнула фізіономія Пронози — і зблідла, наштовхнувшись на оголений клинок.

— Я попереджав, — погрозливо сказав Логан. — Хто спробує надурити, прикінчу. Бігом на місце, падлюко!

Фізіономія зникла.

Кліщ тривожно запитав, простягаючи руку до хустки:

— Що сталося?

— Нічого. Не чіпати пов’язку! Вб’ю!

Писар перелякано заховав руку за спину.

— Йдемо далі…

Тут Гаррі зробив щось дивне. Підійшов до Летиції і потихеньку розв’язав їй очі. При цьому приклав палець до губ і підморгнув. Мовляв, вам я довіряю і від вас секретів у мене немає.

Вести одного сліпця легше, ніж двох. Рух дещо пришвидшився.