Ведьмачьи легенды

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет нам резону шкурой рисковать!

— Да к чёрту морскому такого капитана! — взвился невысокий худощавый пират. — И остров к чёрту! Насмотрелись! Возвращаться надо! А кэп, если хочет, пусть сам и...

— Погодьте, братцы! — вскинул руки Йорген. — Давайте, значить, без грызни. Нам друг другу глотки рвать ни к чему. Пусть капитан-то скажет.

— Пусть скажет!..

— Пусть!..

Ахавель встал, неспеша добыл из кармана трубочку, из другого — кисет. Вот теперь он был спокоен. Теперь — улыбался.

— Так значит, ты представляешь команду, Йорген Склочник? Ты — говоришь за всех?

Серьгастый кивнул с вызовом:

— Говорю.

 — Жаль. Я был лучшего мнения о команде. — Он раскурил трубочку и выпустил первые клубы дыма. — Ну-ка напомни мне, Йорген, что я обещал? Остров?

— Остров и сокровища. И где они, капитан?

— Действительно, где же остров? Эй, кто-нибудь, поглядите, не видно ли поблизости острова!

Толпа заревела:

— Не юли, Китобой!

— Брехня, всё брехня!

— С самого начала врал! И про тварь эту! И про ведьмака!

— Да-да! Про Кукушонка-то сбрехал!..

— Вот, — кивнул Йорген, — это, значить, тоже. Ведьмак. Хотелось бы прояснить.

Стефан, всё это время простоявший в углу со окрещёнными руками, кивнул:

— Прояснить — это запросто. Спрашивайте, господа пираты. Только решите для начала: верите вы мне или нет. А то, если нет, — чего воздух сотрясать, верно?