Убийство в доме викария

22
18
20
22
24
26
28
30

6.20 – миссис Протеро входит в сад со стороны аллеи, подходит к окну кабинета. Полковник Протеро не виден.

6.29 – звонок миссис Прайс-Ридли из коттеджа Лоуренса Реддинга (по данным станции).

6.30–6.35 – слышится выстрел. (Если учесть, что время звонка верное.) Свидетельства Лоуренса Реддинга, Энн Протеро и доктора Стоуна указывают на то, что стреляли раньше, но миссис П.-Р., вероятно, права.

6.45 – Лоуренс Реддинг оказывается в моем доме и обнаруживает тело.

6.48 – я встречаю Лоуренса Реддинга.

6.49 – я обнаруживаю тело.

6.55 – Хейдок осматривает тело.

Примечание: единственные, у кого нет алиби на 6.30 – 6.35, – это мисс Крам и миссис Лестрендж. Мисс Крам говорит, что была у кургана, но подтверждений этому нет. Однако было бы вполне резонно исключить ее из числа тех, кто имеет отношение к делу, так как, по всей видимости, с данным делом ее ничего не связывает. Миссис Лестрендж вышла из дома доктора Хейдока вскоре после 18.00, чтобы успеть на какую-то встречу. Где была назначена встреча и с кем? Едва ли с полковником Протеро, так как он уже назначил встречу со мной. Верно то, что миссис Лестрендж была недалеко от места преступления в то время, когда было совершено убийство, но у меня вызывает сомнение мотив, который мог подвигнуть ее на преступление. Его смерть ей ничего не давала, а версию инспектора о шантаже я принять не могу. Миссис Лестрендж не такая. Также кажется маловероятным, что она каким-то образом завладела пистолетом, принадлежащим Лоуренсу Реддингу.

– Все четко, – сказала мисс Марпл, одобрительно кивая. – Четко и ясно. Джентльмены умеют составлять великолепные отчеты.

– Вы согласны с тем, что я написал? – спросил я.

– О да… вы прекрасно все изложили.

Я задал ей вопрос, который давно не давал мне покоя:

– Мисс Марпл, кого вы подозреваете? Однажды вы сказали, что у вас на подозрении семь человек.

– Наверное, так, – рассеянно произнесла мисс Марпл. – Думаю, каждый из нас кого-то подозревает, и не обязательно одних и тех же. Ведь все мы по-разному смотрим на мир.

Она не спросила, кого подозреваю я.

– Дело в том, – продолжила пожилая дама, – что для всего нужны объяснения. Все должно быть объяснено понятным образом. Если у вас есть версия, в которую укладываются все факты… что ж, тогда это, должно быть, верная версия. Но все это ужасно сложно. Если б не записка…

– Записка? – удивленно спросил я.

– Да, вспомните, я вам рассказывала. Она очень беспокоит меня. Что-то в ней не так.

– Так ведь теперь уже все разъяснилось, – сказал я. – Она была написана в шесть тридцать пять, а потом другой рукой – рукой убийцы – подписали время шесть двадцать, чтобы ввести всех в заблуждение. Мне кажется, все это можно считать доказанным.

– И все же, – сказала мисс Марпл, – что-то тут не так.