Убийство в доме викария

22
18
20
22
24
26
28
30

– И мисс Протеро в пять тридцать была в Мач-Бенхэме.

– Именно так, – сказал я. – Мой племянник тоже там был.

– Это снимает с нее все подозрения. С горничной, кажется, всё в порядке – небольшая истерика и уныние, но чего еще можно ожидать? Естественно, с дворецкого я глаз не спускаю – увольнение и прочее. Но я все же сомневаюсь, что он что-то знает.

– Ваше дознание, инспектор, кажется, принесло отрицательный результат.

– И да и нет, сэр. Выяснилась одна интересная вещь – причем очень неожиданно, должен признаться.

– Да?

– Помните, какой переполох вчера утром устроила ваша соседка, миссис Прайс-Ридли? Насчет телефонного звонка?

– Да, – ответил я.

– Так вот, мы проследили звонок только для того, чтобы успокоить ее. И как вы думаете, откуда звонили?

– С переговорного пункта? – предположил я.

– Нет, мистер Клемент. Звонили из коттеджа мистера Лоуренса Реддинга.

– Что? – изумленно вскричал я.

– Да. Странно, правда? Мистер Реддинг не имеет к этому никакого отношения. В это время, в шесть тридцать, на виду у всей деревни он направлялся к «Голубому кабану» с доктором Стоуном. Однако факт остается фактом. Наводит на размышления, а? Кто-то вошел в его пустой дом и воспользовался телефоном. Кто? Два странных телефонных звонка за один день… Все это подсказывает, что между ними есть связь. Я съем свою шляпу, если окажется, что звонил не один и тот же человек.

– Но с какой целью?

– Что ж, это нам и придется выяснить. На первый взгляд во втором звонке никакого смысла нет, однако он все же есть. Разве вы не видите значения этого звонка? В дом мистера Реддинга скрытно вошли, чтобы добраться до телефона и сделать звонок… Пистолет мистера Реддинга… Все сделано для того, чтобы подозрение пало на мистера Реддинга.

– Было бы гораздо логичнее и в первом случае звонить из его дома, – возразил я.

– Да, я уже думал об этом. Чем обычно мистер Реддинг занимался днем? Отправлялся в Олд-Холл и писал портрет мисс Протеро. Из дома он выезжал на мотоцикле, а в Холл въезжал через северные ворота. Теперь вы понимаете, почему звонок был сделан оттуда? Убийца – это некто, кто не знает о ссоре и о том, что мистер Реддинг перестал ездить в Олд-Холл.

Я несколько мгновений обдумывал умозаключения инспектора. Они показались мне логичными и неоспоримыми.

– А на телефонном аппарате мистера Реддинга сохранились отпечатки пальцев? – спросил я.

– Нет, не сохранились, – с горечью ответил инспектор. – Та чертова старуха, что приходит к нему убираться и готовить, вчера утром стерла их. – Он ненадолго задумался. – До чего же она глупа… Не может вспомнить, когда в последний раз видела пистолет. В день убийства он мог лежать на месте, а мог и не лежать. Сказать точно она не может. Все они одинаковые!.. Для порядка я повидался с доктором Стоуном, – продолжал инспектор. – Должен признаться, он держался исключительно любезно. Вчера он и мисс Крам поднялись на холм – или курган, называйте как хотите – примерно в половину третьего и оставались там весь день. Доктор Стоун пошел домой один, она спустилась позже. Он говорит, что не слышал никакого выстрела, но не скрывает, что отличается рассеянностью. Однако все это подтверждает то, что мы думаем.