— Как тебе Кассандра и Джеймс?
— Ты видела, как Кассандра на меня смотрела? Так, будто я грязь, приставшая к ее подошве.
— Думаешь, Джейн упоминала о нас в письме к ней? — От этой мысли меня пробрал озноб. Как бы она нас описала? Слишком уж метапрозаично было бы оказаться фигурантами тех самых писем, которые мы собирались выкрасть для ученых из будущего, для Евы Фармер.
— Я решил, что они были недовольны присутствием чужаков в такой момент. Но мысль интересная. — Повисла пауза, мы окинули взглядами парк: под хмурым серым небом мертвые листья кружились над голой землей, и лишь несколько бесстрашных всадников ехали куда-то по делам. — Что же такого Джейн ей рассказала, раз Кассандра пришла в такое неприятие?
— А может, «неприятие» — это ее обычное состояние.
— Но нам ведь нужно обаять Кассандру. Без нее никак: письма-то у нее.
В тот самый миг я увидела их — и рукопись — в новом свете: они были не только плодом размышлений и вневременного гения Джейн Остен, но и физическими артефактами, объемными и увесистыми. Где Кассандра хранила письма — в запертом ящике письменного стола? В денежном ящике под кроватью? В георгианскую эпоху под замком держали многое: не одни лишь деньги и столовое серебро считались достойными охранения ценностями, но даже чай и сахар, — и работа с отмычками была одним из навыков, которым нас обучили во время подготовки к миссии.
Я поежилась. Лиам продолжал:
— И все то, что сработало с Генри и Джейн: в его случае деньги, в ее, полагаю, некий шарм, или, скажем, наша экзотичность, — не сработает с Кассандрой. Напротив, кажется, все это вызывает у нее отторжение.
— Значит, тебе нужно выяснить, что ей по вкусу. Ты здесь должен выступить в роли Генри Кроуфорда, обработать сразу двух сестер.
Генри Кроуфорд, хитроумный и обворожительный злодей из «Мэнсфилд-парка», — одно из самых противоречивых созданий Остен; читая книгу, чувствуешь, что он вполне мог бы оказаться положительным персонажем, что она писала роман, так до конца и не определившись, каков он на самом деле.
Лиам бросил на меня взгляд искоса — его голубые глаза аж вспыхнули.
— Таков я в твоих глазах? Хладнокровный циник?
— Я этого не говорила! Он ведь тоже был по актерской части, если помнишь.
— Помню.
Мы оба затихли, и безмолвие тянулось так долго, что я начала переживать, не обидела ли его: разобраться в нем было непросто.
— Что тебя так удивило? — наконец сказала я. — Мы ведь с тобой чем-то похожи на Генри и Мэри Кроуфордов, согласись? Ворвались в их жизнь со всеми своими деньгами и чужеземными повадками, навели шороху? Пытаемся обольстить их? Конечно, из благородных соображений.
Лиам уставился на меня долгим удивленным взглядом.
— Нет, такое не приходило мне в голову.
— Я всегда считала, — начала я, — что если в какой-то из работ Джейн Остен и запрятана ее личность, так это в «Мэнсфилд-парке». В том двуединстве Фанни и Мэри. Ответственная и скромная или хитрая и беспринципная — такое чувство, будто борьба между этими ипостасями происходит в ней самой.