После моего отказа Роберт Дюма откидывается в кресле и складывает пальцы домиком, прислонив к губам. Похоже, что он молится. Или просит.
Почему он так переживает?
– «Sparrow books» предоставит книги на продажу, оплатит все расходы, если вы поэтому сомневаетесь…
– Нет. Меня просто не интересует ваше предложение. Но спасибо.
– Если я пришел в неподходящее время, мы могли бы…
– Дело не во времени. Я бы предпочла не иметь дела с этой книгой.
Молча проклинаю свою болтливость. Я не хотела признаваться в своей неприязни.
Он удивленно открывает рот.
– Вы не закупаете ее? Вообще?
Я поправляю края стопки рекламных писем на столе.
– Я стараюсь сохранить стандарты Ба при выборе ассортимента. Популярность книги не говорит о ее качестве. Я слышала, критики называют ее «неуверенным дебютом». «Пулитцера» не выиграет.
Рискую взглянуть на Роберта, ожидая увидеть злость, но вместо этого в его глазах что-то похожее на жалость.
Он вздыхает.
– Как бы ни было больно это признать, мисс Уиллоби, книжные – и издательства – не могут выжить, продавая только книги, достойные Пулитцеровской премии. Да, популярные книги не всегда хорошо написаны. Но, к сожалению, качество книги не всегда будет соответствовать ее популярности.
Он думает, что мой литературный снобизм ведет книжный к краху.
Может, он прав.
– Несмотря на все недостатки, это прекрасная книга. И я говорю это не потому, что мы ее напечатали. Она занимательная, да. Но еще и трогательная, немножко неземная. И потом, даже неидеальные книги могут помочь нам понять нашу жизнь, придать смысл нашим историям, сформировать точку зрения…
– А она придет? – Я собираю разбросанные по столу скрепки и скидываю их в маленькую коробку в верхнем ящике.
– Кто? Элизабет? Если она…
– Селена Мэннинг. Автор. Она придет на званый вечер, который вы хотите тут устроить?