Пирог с крапивой и золой. Настой из памяти и веры

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так и есть, порезалась! Всегда лезешь на рожон?

Порез, цепочку кровавых точек-ран, надо бы обработать и перевязать. Здесь неподалеку была аптека, окна которой еще горели, но я не успеваю, потому что Сара указывает себе на ноги:

– Еще колени… Так жжет и чешется, ужас…

На этот раз Юлька реагирует быстрее – она хватает Сару под руку и тащит прочь. Отдалившись от дома пани Новак, она подводит ее к фонарю и осматривает ранки.

– Там было не стекло, – неразборчиво бормочет Сара, и я с ужасом отмечаю, как ее лицо заполняют уродливые красные пятна. – Там были колючки…

Ее ладони и колени в дырках чулок покрыты волдырями, как будто она извалялась в крапиве. Сара еле удерживается от того, чтобы не чесаться, а я вижу, как наливаются отечной тяжестью ее веки. Быстро, слишком быстро!

– Это что, яд?!

– Это аллергия! – уверенно возражает Юлия. – Держи ее, я в аптеку…

– Только не бей там стекла! – громким шепотом умоляю я ее спину, но Юлька меня уже не слышит, а Сара…

Сара смотрит на меня из-под опухающих век и дрожащими губами еще выговаривает:

– Теперь я умру, да? – а у самой лицо уже как контурная карта гор и равнин.

– Боже, нет, Сара, дорогая… – Я даже не знаю, что говорить в таком случае. Я ни разу не видела, чтобы человек на глазах покрывался волдырями. Сара обхватывает покрасневшими и все еще кровоточащими ладошками фонарный столб и стоит, понурившись, привалившись к нему, пока я выплясываю вокруг жестяной курицей. – Ты не умрешь, сейчас Юлька принесет какое‑нибудь лекарство. Ты знаешь, она у нас умная, жутко умная, она даже работала в больнице, где меня… В общем, она много чему там научилась. Все будет хорошо.

Но на Сару мои заверения не производят никакого впечатления:

– Если я умру, поклянись, что ты все равно спасешь моего папу…

Вскоре Юлия возвращается с бинтом и какой‑то склянкой.

– Пришлось стучаться в окна, но аптекарь еще не лег спать.

Мы кое‑как обрабатываем мелкие, но глубокие царапины на руках и коленях Сары обеззараживающим средством, но оно не слишком помогает.

– Теперь надо ждать. Должно стать легче, ведь мы промыли места, через которые попала отрава…

– А в аптеке не было, не знаю, какого‑нибудь порошка, который можно просто выпить, и эта твоя аллергия просто прошла? – злюсь я. Кожа Сары по-прежнему мучительно чешется, если судить по ее скулежу и попыткам разодрать кожу через бинты.

Юлька разводит руками: